EXTRAORDINARI
no ésser de dir SV, ésser molt extraordinari, que gairebé no es pot expressar (A-M)
Fa una planta que no és de dir
▷una cosa de no dir (p.ext.), de no dir (p.ext.), embarcar oli (p.ext.)
no ésser de dir SV, ésser molt extraordinari, que gairebé no es pot expressar (A-M)
Fa una planta que no és de dir
▷una cosa de no dir (p.ext.), de no dir (p.ext.), embarcar oli (p.ext.)
no ésser drap del seu teler O, es diu per a significar que una cosa no és sortida de l'enginy o enteniment del qui la diu o fingeix haver-la feta (A-M)
Que t'expliqui ell aquesta teoria no vol dir que sigui drap del seu teler
→respirar per boca d'altri, alenar pes cul (d'algú), parlar per boca (d'algú)
no ésser el mateix SV, expressió usada per a manifestar que una persona ha fet un gran canvi, que el seu aspecte, el seu comportament, etc., no és igual que abans (EC)
Fa pocs anys hi pujava com aquell qui res, però ja no sóc el mateix / Com ha canviat! Diries que no és el mateix / La nostra relació ja no és la mateixa: s'ha refredat moltíssim (EC, EC, *)
→ésser un altre home, mudar de pèl, mudar la pell, girar la pell, girar-se el solc, canviar de pell
no ésser el millor gra de la taleca SV, no ésser gaire bona cosa o bona persona (A-M)
No cal que l'alabes, a ton fill, que no és el millor gra de la taleca / Aquest vailet no és el millor gra de la taleca ni de lluny. Em fa l'efecte que l'acabaran expulsant del centre (A-M, *)
→dolent com una pedregada seca, ésser l'esca del pecat (algú)
[Tortosa (A-M)]
no ésser el seu fort SV, no excel·lir, no destacar en alguna cosa
Cuinar no és el seu fort, això és claríssim. Només cal veure com li ha sortit avui el dinar / El seu fort són les matemàtiques (També s'usa amb les altres formes del possessiu. Ocasionalment, s'usa en contextos afirmatius) (*, EC)
no ésser encara una hora ni una altra SV, ésser molt dematí (A-M)
No és encara una hora ni una altra per anar a treballar
[Lluçanès (A-M)]
no ésser igual manxar que tocar l'orgue O, diferent / ésser molt diferents dues coses (Fr, *)
Això que em dius és molt diferent del que em deies ahir, no és igual manxar que tocar l'orgue
no ésser interessats a ca d'altri SV, obrar amb esplendidesa i sense mirar les despeses quan es manegen diners d'altri (A-M)
Han demanat caviar per a sopar. Com es nota que no són interessats a ca d'altri!
▷aferrar-se a un emblanquinat (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
no ésser l'ombra d'un mateix SV, ruïna / estar físicament o moralment del tot decaigut, haver perdut gairebé tot el vigor, la bellesa, les bones qualitats (Fr, *)
Davant d'una situació com aquesta, qualsevol persona és l'ombra d'un mateix: són emocions massa colpidores
→ésser una ruïna (algú), ésser un cadàver ambulant, no ésser ni l'ombra del que era, aguantar-se per miracle
no ésser la jaqueta d'en Mates SV, no ésser tan ximple, no deixar-se comandar (A-M)
Jo no som la jaqueta d'en Mates. Tenc les coses clares i no deix que em diguin què he de fer
▷besar els peus (a algú) (ant.), besar la corretja (d'algú) (ant.), llepar el cul (a algú) (ant.), doblegar l'esquena (ant.)
[Sineu (A-M)]