Cerca

CLAR

ésser diners segurs SV, ésser molt clara una cosa, no presentar perills ni problemes (EC)

Aquests encàrrecs són diners segurs per a mi: no tindré cap problema a l'hora de realitzar-los

ésser diners comptats

FÀCIL

ésser diners segurs SV, ésser molt clara una cosa, no presentar perills ni problemes (EC)

Els informes eren diners segurs; ja tenia tota la documentació, només els havia de redactar

ésser diners comptats

CAPAÇ

ésser dona (de fer alguna cosa) SV, ésser capaç de fer alguna cosa, tenir poder i decisió suficient per a fer-la (A-M)

Jo som dona de fer caminada diària / Jo no som dona per a fer calça, sempre em posa massa nerviosa / Veiam si no seré dona de fer lo que voldré de lo meu! / Ta mare no ha estat dona de fer-te anar a escola (**A-MA-M)

ésser dona (per a fer alguna cosa) (v.f.)

[Mall., Men. (A-M)]

INSEPARABLE

ésser dos cossos en una ànima SV, dues persones molt amigues, inseparables (A-M)

Eren Pere el Guapo y Cento del Guarà, com si diguérem carn y ungla, la corda y el poal, dos cosos en una ànima... els més amichs del Mon (A-M)

ésser dues ànimes dins un cos, ésser carn i ungla, ésser la corda i el poal, ésser tap i carabassa

[Val. (A-M)]

INSEPARABLE

ésser dues ànimes dins un cos SV, dues persones molt amigues, inseparables (A-M)

En Pere i en Joan són dues ànimes dins un cos, sempre ho fan tot junts

ésser dos cossos en una ànima, ésser carn i ungla, ésser la corda i el poal, ésser tap i carabassa

Mall. (A-M)

RESTRET

ésser dur de ventre SV, constipat / fer els excrements molt espessos, patir restrenyiment (Fr*)

Des de ben petit que és dur de ventre. Sempre ha tingut problemes intestinals

anar dur

SÚMMUM

ésser el bo del cas O, alguna cosa, ésser curiosa, increïble, inaudita, extraordinària, etc.

El bo del cas és que essent cec va endevinar el color del vestit

ésser un cas (p.ext.), ésser un cas com un cabàs (p.ext.), ésser el súmmum (p.ext.)

AJUDANT

ésser el braç dret (d'algú) SV, secundar algú, suplir-lo / ésser el seu principal instrument, el seu auxiliar indispensable / (ésser) la persona que ajuda algú més eficaçment, que li és un auxiliar necessari / ésser el seu principal col·laborador, el qui li dona ajuda més eficaç (R-MDIEC1A-MA-M)

Si faltés ell, no sé com ens ho faríem; és el braç dret del director / Tengué l'avinentesa de trobar el laboriós Aribau, que va esserli l'home, el bras dret / La Laura és el seu braç dret, sempre l'ajuda en tot, i, sense ella, la Marta no podria fer el que fa / Aquest amo tenia un infant que ja havia cumplit devuit anys y era el seu bras dret per conrar aquelles terres (R-MA-M*A-M)

ésser la mà dreta (d'algú), ésser un desembaràs (algú)

CONSELLER

ésser el braç dret (d'algú) SV, (ésser) la persona que ajuda més eficaçment algú, que li és un auxiliar necessari / ésser el seu principal instrument, el seu auxiliar indispensable / ésser el seu principal col·laborador, el qui li dona ajuda més eficaç (A-MDIEC1A-M)

Ell és el braç dret del president / Ell no fa mai res sense consultar-ho al seu cosí, que és el seu braç dret (*R-M)

persona de consell (p.ext.)

RIDÍCUL

ésser el burlot (d'algú) SV, ridícul / ésser algú objecte de burla (Fr*)

Ésser el burlot de tothom / Ésser el burlot de la gent / M'indigna que no faci res per deixar de ser el burlot de la colla (S'usa amb noms que denoten col·lectivitats com a complement) (FrEC*)

ésser la riota (d'algú)

fer el ninot (p.ext.), fer el pallasso (p.ext.), fer el titella (p.ext.)