DOMINAR

tractar (algú) a baqueta SV, dominar algú brutalment (Fr)

L’amo d’aquella empresa tracta els seus treballadors a baqueta

tractar (algú) com un gos (p.ext.), deixar (algú o alguna cosa) de banda (p.ext.)

ESPLÈNDIDAMENT

tractar (algú) com un rei SV, tractar algú molt amablement, tenint-hi grans atencions

En aquell hotel el van tractar com un rei (També s’usa amb el nom príncep)

tractar (algú) com un senyor, a cos de rei, portar (algú) amb palmes d’or

tractar (algú) com un gos (ant.), tractar (algú) a empentes (ant.), tractar (algú) a baqueta (ant.)

ESPLÈNDIDAMENT

tractar (algú) com un senyor SV, tractar algú molt amablement, tenint-hi grans atencions

En aquell restaurant tenen en compte tots els detalls, tracten tothom com un senyor

tractar (algú) com un rei, donar orgue (a algú), portar (algú) amb palmes d’or, tenir consideracions, no deixar tocar de peus a terra (algú)

tractar (algú) com un gos (ant.), tractar (algú) a empentes (ant.)

FRANC

tractar a Déu de tu SV, ésser excessivament franc (Fr)

No va mai amb embuts: tracta a Déu de tu / De seguida agafa confiança i tracta a Déu de tu

parlar a Déu de tu

MALTRACTAR

tractar (algú) a baqueta SV, exercir rigor, severitat, sobre algú / tractar amb gran severitat (R-M, EC)

Aquest mestre tracta els nois a baqueta; és molt sever / Tracta els seus treballadors a baqueta, però després se’n penedeix (R-M, *)

tractar (algú) com un rei (ant.), tractar (algú) com un gos (p.ext.)

MALTRACTAR

tractar (algú) a empentes SV, (tractar) amb descortesia, amb mala educació (IEC)

Ens han tractat a empentes!

tractar (algú) com un gos, tractar (algú o alguna cosa) a puntades de peu, tenir (algú) com un gos

tractar (algú) com un senyor (ant.), tractar (algú) com un rei (ant.)

MALTRACTAR

tractar (algú o alguna cosa) a puntades de peu SV, tractar algú o alguna cosa amb desconsideració (EC)

El van tractar a puntades de peu; amb ell, tothom s’hi veia amb cor / En Pere, per gelosia, tracta a puntades de peu el seu germà (R-M, *)

tractar (algú) com un gos, tractar (algú) a empentes, tractar (algú o alguna cosa) com a roba de cossari

MALTRACTAR

tractar (algú o alguna cosa) com a roba de cossari SV, tractar algú o tractar alguna cosa malament, sense mirament, com si fos cosa menyspreable (A-M)

Està enfadada perquè la tractaren com a roba de cossari

tractar (algú o alguna cosa) a puntades de peu

[Men. (A-M), cossari: mot no registrat a l’IEC (vg. corsari)]

MALTRACTAR

tractar (algú) com un drap brut SV, tractar algú de mala manera o de manera indeguda

Com que, quan hi vaig anar, em van tractar com un drap brut, ja no hi he tornat mai més

tenir (algú) com un gos

deixar (algú) com un drap brut (p.ext.), quedar com un drap brut (p.ext.)

MALTRACTAR

tractar (algú) com un gos SV, tractar algú molt malament, sense consideració, despòticament, etc. / tractar malament, amb grosseria o sense consideració (EC, A-M)

És un superb; tracta com un gos tothom qui es relaciona amb ell / El capatàs abusa de la seva autoritat i tracta com a gossos els qui treballen a les seves obres (També s’usa amb la forma tractar (algú) com a gossos) (R-M)

tenir (algú) com un gos, tractar (algú o alguna cosa) a puntades de peu, tractar (algú) a empentes, fer-ne sopes (d’algú)

tractar (algú) com un senyor (ant.), tractar (algú) com un rei (ant.), tractar (algú) a baqueta (p.ext.)

Pàgina 1 de 2 »