PERILLAR

tenir un dogal al coll SV, estar en un gran destret, en situació molt perillosa (A-M)

En aquell moment tenia un dogal al coll; veia perillar la seva pròpia vida / No podia fer res, estava amb el dogal al coll (També s’usa amb la forma amb el dogal al coll) (*, R-M)

tenir l’espasa de Dàmocles penjada a sobre, amb la soga al coll, en perill de

veure’s verd (p.ext.), no tenir on girar els ulls (p.ext.), estar sobre un volcà (p.ext.)

PERJUDICIAL

tenir mals cops SV, produir perjudicis (R-M)

Aquest procediment té mals cops, sovint resulta més perjudicial que profitós

tenir mals jocs

PERJUDICIAL

tenir mals jocs SV, produir perjudicis (R-M)

Manipula la palanca amb força compte; són màquines que tenen mals jocs i et pots fer mal / No l’escalfis gaire que té mals jocs i podries sortir-te’n malparat (R-M)

tenir mals cops

tenir mala bava (p.ext.), tenir cops amagats (p.ext.)

PERMÈS

tenir llum verd SV, tenir llicència per a fer una cosa (EC)

Tenia llum verd per a fer el que volgués en aquella casa

tenir carta blanca

tenir llum verda (v.f.), no ésser-li donat (a algú) (ant.), donar llum verd a (inv.)

PERSPICAÇ

tenir bona pupil·la SV, ésser perspicaç (Fr)

No m’enganyis, que tinc bona pupil·la i veig que tu no em convens

tenir cop d’ull, tenir la vista llarga, tenir nas, tenir vista, tenir molta parpella

tenir pega als ulls (ant.), ésser de l’ull del vent (p.ext.)

PERSPICAÇ

tenir la vista llarga SV, ésser perspicaç (R-M)

Està bé que pensis fer-ho, però cal tenir la vista llarga i pensar què pot passar després (R-M)

tenir nas, tenir cop d’ull, tenir bona pupil·la, tenir vista, tenir molta parpella

tenir pega als ulls (ant.), ésser de l’ull del vent (p.ext.)

PERSPICAÇ

tenir nas SV, ésser perspicaç / adonar-se fàcilment de les coses, endevinar-les, sospitar-les encertadament (IEC, A-M)

Quan va dir que passaria això que ha passat, va tenir nas. Ho ha encertat ben bé (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal i amb les formes tenir un bon nas, tenir bon nas i tenir el nas fi) (R-M)

tenir la vista llarga, conèixer els coixos asseguts, tenir cop d’ull, conèixer (algú o alguna cosa) d’una hora lluny, veure a venir, veure de lluny (alguna cosa), tenir bona pupil·la, tenir vista

tenir bons ensums (d’algú) (p.ext.), tenir mals ensums (d’algú) (p.ext.), tenir ull (p.ext.), sentir (alguna cosa) de nas (p.ext.)

PERSPICAÇ

tenir ulls a la cara SV, veure-hi clar (R-M)

Qualsevol que tingui ulls a la cara comprendrà que això és una estafa / Si tens ulls a la cara, reconeixeràs que el que ha fet és un desastre (R-M)

tenir cop d’ull, tenir vista, tenir molta parpella

tenir mal ull (ant.)

PERSPICAÇ

tenir vista SV, adonar-se fàcilment de les coses, endevinar-les, sospitar-les encertadament

Has de tenir vista; no pots dir-li una notícia d’aquest tipus amb tan poc tacte / El seu avi sempre li deia que havia de moure’s amb vista (També s’usa amb la forma amb vista)

tenir ulls a la cara, tenir cop d’ull, tenir bona pupil·la, tenir la vista llarga, tenir nas, tenir molta parpella

tenir mal ull (ant.), tenir pega als ulls (ant.)

PETIT

no tenir cara per a senyar-se SV, tenir la cara molt petita (IEC)

Sí que és cert que té el cap petit, si gairebé no té cara per a senyar-se (També s’usa amb la forma sense cara per a senyar-se)

begut de cara (p.ext.), xuclat de galtes (p.ext.)

[Vallès, Penedès (A-M)]

« Pàgina 85 de 110 »