tenir un dogal al coll SV, estar en un gran destret, en situació molt perillosa (A-M)
En aquell moment tenia un dogal al coll; veia perillar la seva pròpia vida / No podia fer res, estava amb el dogal al coll (També s’usa amb la forma amb el dogal al coll) (*, R-M)
→ tenir l’espasa de Dàmocles penjada a sobre, amb la soga al coll, en perill de
▷ veure’s verd (p.ext.), no tenir on girar els ulls (p.ext.), estar sobre un volcà (p.ext.)
tenir mals cops SV, produir perjudicis (R-M)
Aquest procediment té mals cops, sovint resulta més perjudicial que profitós
→ tenir mals jocs
tenir mals jocs SV, produir perjudicis (R-M)
Manipula la palanca amb força compte; són màquines que tenen mals jocs i et pots fer mal / No l’escalfis gaire que té mals jocs i podries sortir-te’n malparat (R-M)
→ tenir mals cops
▷ tenir mala bava (p.ext.), tenir cops amagats (p.ext.)
tenir llum verd SV, tenir llicència per a fer una cosa (EC)
Tenia llum verd per a fer el que volgués en aquella casa
→ tenir carta blanca
▷ tenir llum verda (v.f.), no ésser-li donat (a algú) (ant.), donar llum verd a (inv.)
tenir bona pupil·la SV, ésser perspicaç (Fr)
No m’enganyis, que tinc bona pupil·la i veig que tu no em convens
→ tenir cop d’ull, tenir la vista llarga, tenir nas, tenir vista, tenir molta parpella
▷ tenir pega als ulls (ant.), ésser de l’ull del vent (p.ext.)
tenir la vista llarga SV, ésser perspicaç (R-M)
Està bé que pensis fer-ho, però cal tenir la vista llarga i pensar què pot passar després (R-M)
→ tenir nas, tenir cop d’ull, tenir bona pupil·la, tenir vista, tenir molta parpella
▷ tenir pega als ulls (ant.), ésser de l’ull del vent (p.ext.)
tenir nas SV, ésser perspicaç / adonar-se fàcilment de les coses, endevinar-les, sospitar-les encertadament (IEC, A-M)
Quan va dir que passaria això que ha passat, va tenir nas. Ho ha encertat ben bé (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal i amb les formes tenir un bon nas, tenir bon nas i tenir el nas fi) (R-M)
→ tenir la vista llarga, conèixer els coixos asseguts, tenir cop d’ull, conèixer (algú o alguna cosa) d’una hora lluny, veure a venir, veure de lluny (alguna cosa), tenir bona pupil·la, tenir vista
▷ tenir bons ensums (d’algú) (p.ext.), tenir mals ensums (d’algú) (p.ext.), tenir ull (p.ext.), sentir (alguna cosa) de nas (p.ext.)
tenir ulls a la cara SV, veure-hi clar (R-M)
Qualsevol que tingui ulls a la cara comprendrà que això és una estafa / Si tens ulls a la cara, reconeixeràs que el que ha fet és un desastre (R-M)
→ tenir cop d’ull, tenir vista, tenir molta parpella
▷ tenir mal ull (ant.)
■ tenir vista SV, adonar-se fàcilment de les coses, endevinar-les, sospitar-les encertadament
Has de tenir vista; no pots dir-li una notícia d’aquest tipus amb tan poc tacte / El seu avi sempre li deia que havia de moure’s amb vista (També s’usa amb la forma amb vista)
→ tenir ulls a la cara, tenir cop d’ull, tenir bona pupil·la, tenir la vista llarga, tenir nas, tenir molta parpella
▷ tenir mal ull (ant.), tenir pega als ulls (ant.)
no tenir cara per a senyar-se SV, tenir la cara molt petita (IEC)
Sí que és cert que té el cap petit, si gairebé no té cara per a senyar-se (També s’usa amb la forma sense cara per a senyar-se)
▷ begut de cara (p.ext.), xuclat de galtes (p.ext.)
[Vallès, Penedès (A-M)]