ENDEVINAR

tenir cop d’ull SV, endevinar / encertar alguna cosa fàcilment (Fr, *)

Només amb una mirada ha endevinat quina talla de pantalons faig servir Té cop d’ull, aquest sastre / Té bon cop d’ull i ha sabut què volíem de seguida (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal)

tenir nas, tenir la vista llarga, tenir bona pupil·la, tenir vista, tenir ulls a la cara, tenir molta parpella

tenir mal ull (ant.)

ENDEVINAR

tenir nas SV, adonar-se fàcilment de les coses, endevinar-les, sospitar-les encertadament (A-M)

Fes-li’n cas; acostuma a endevinar el que s’esdevindrà; té nas (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal i amb les formes tenir un bon nas, tenir bon nas i tenir el nas fi) (R-M)

tenir la vista llarga, conèixer els coixos asseguts, tenir cop d’ull, conèixer (algú o alguna cosa) d’una hora lluny, veure a venir, veure de lluny (alguna cosa), tenir bona pupil·la, tenir vista

tenir bons ensums (d’algú) (p.ext.), tenir mals ensums (d’algú) (p.ext.), tenir ull (p.ext.), sentir (alguna cosa) de nas (p.ext.)

ENDREÇAT

tenir (alguna cosa) en condret SV, tenir alguna cosa en bon estat, ben endreçada / tenir-la ben arreglada, així com pertoca que estigui (IEC, A-M)

Té els documents en condret / Aquests papers no els tindràs mai en condret si no compres carpetes (*, R-M)

en ordre

tenir (alguna cosa) a condret (v.f.), en doina (ant.), estar a condret (inv.), en bon estat (p.ext.)

ENFADAT

tenir la mosca SV, estar empipat (R-M)

No li diguis res; avui té la mosca i per qualsevol cosa es posa a rondinar / Avui el mestre té la mosca (R-M, A-M)

dur la mosca, estar mosca

tenir mosca (v.f.), tenir mala llet (p.ext.), estar de mala hòstia (p.ext.), estar de futris (p.ext.), tenir mala lluna (p.ext.), pujar-li la mosca al nas (a algú) (p.ext.), anar de mosca (p.ext.)

ENFASTIDIT

tenir el buc ple de SV, fart / estar cansat, enfastidit d’algú o d’alguna cosa (Fr, *)

Tinc el buc ple d’ell i de les seves impertinències / Ja en tinc el buc ple, de les teves mentides

tenir el sac ple de, tenir el pap ple de, tenir el bot ple de

ENFASTIDIT

tenir el ventrell gros SV, estar cansat de suportar quelcom (R-M)

Els va anar escoltant fins que va tenir el ventrell gros i va esclatar amb tot el seu geni a contradir-los (R-M)

tenir els nassos plens de, tenir les calces plenes de, tenir els collons plens de

tenir un ventrell que tot ho paeix (p.ext.)

ENFEINAT

tenir melics per lligar SV, estar molt atrafegat (R-M)

Des que ha tornat de vacances té melics per lligar perquè la feina se li ha acumulat / No assisteix a cap acte als quals el conviden; sempre té melics per lligar; no sap deixar la feina (Sovint s’usa amb els adverbis sempre, sovint, etc.) (*, R-M)

tenir prou pa tallat

ENFEINAT

tenir prou pa tallat SV, tenir prou feina per fer (R-M)

Si vols entretenir-te tota la tarda, ja tens prou pa tallat; t’he deixat tasca preparada per a dos dies (R-M)

tenir melics per lligar

ENORGULLIR-SE

tenir a glòria (haver fet alguna cosa) SV, considerar un honor / sentir-se satisfet, orgullós, d’alguna cosa que hom mateix ha fet, considerar-la motiu de satisfacció (R-M, EC)

Sempre ha tingut a glòria l’haver estat deixeble d’aquell gran músic / Tinc a glòria haver escrit aquesta novel·la (R-M, EC)

tenir (alguna cosa) a molta honra

ENORGULLIR-SE

tenir (alguna cosa) a molta honra SV, considerar un honor / considerar alguna cosa com a motiu d’orgull tot i que algú altre la censuri o pugui censurar-la (R-M, EC)

Tinc a molta honra haver nascut en aquest país (R-M)

tenir a glòria (haver fet alguna cosa)

« Pàgina 45 de 110 »