ENFASTIDIT
estar confitat de SV, estar cansat de suportar / estar tip, cansat, d’algú o d’alguna cosa (R-M, EC)
Sempre surt a explicar el mateix i tothom ja n’està confitat; els ha acabat la paciència / Un altre cop fideus? Ja n’estic confitat! (R-M, EC)
→ estar (d’algú o d’alguna cosa) fins al capdamunt
estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als nassos SV, estar cansat d’algú o d’alguna cosa (R-M)
Per ara no els diu res, però quan ja n’estarà fins als nassos els clavarà un bon escàndol, perquè no té gaire paciència / Està fins als nassos de les obres de davant de casa seva (També s’usa amb el verb quedar) (R-M, *)
→ estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als collons, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als ous, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als pebrots
estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als ous SV, estar tip d’algú o d’alguna cosa (R-M)
No sap dir res més que n’està fins als ous de tot / En Manel està fins als ous del seu germà / N’ha quedat fins als ous, de discutir amb la seva dona (També s’usa amb el verb quedar) (R-M, *, *)
→ estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als collons, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins a les pilotes, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als pebrots, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als nassos, tenir els collons plens de
tenir el buc ple de SV, fart / estar cansat, enfastidit d’algú o d’alguna cosa (Fr, *)
Tinc el buc ple d’ell i de les seves impertinències / Ja en tinc el buc ple, de les teves mentides
→ tenir el sac ple de, tenir el pap ple de, tenir el bot ple de
tenir el ventrell gros SV, estar cansat de suportar quelcom (R-M)
Els va anar escoltant fins que va tenir el ventrell gros i va esclatar amb tot el seu geni a contradir-los (R-M)
→ tenir els nassos plens de, tenir les calces plenes de, tenir els collons plens de
▷ tenir un ventrell que tot ho paeix (p.ext.)