BESCANTAT

tenir mala premsa SV, tenir mala fama. Despertar opinió desfavorable (R-M)

No sé per què té mala premsa si és un noi assenyat, eficaç i intel·ligent / Els gitanos sempre havien tingut molt mala premsa i ara es tendeix a rehabilitar-ne la imatge (També s’usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (R-M)

tenir bona premsa (ant.), tenir malnom (p.ext.)

BESCANTAT

tenir malnom SV, (tenir un) sobrenom, nom que es dóna a algú per escarni o per burla (A-M)

Era un home que pel seu caràcter geniüt tenia mal nom

tenir nom (ant.), tenir mala premsa (p.ext.), de mala vida (p.ext.), ésser un tal i un qual (p.ext.), ésser un tal per qual (p.ext.)

BO

no tenir preu SV, tenir molt de valor (R-M)

Aquest fill que tenim no té preu: ens treu unes notes boníssimes

valer un imperi

no ésser pagat amb diners (p.ext.)

BO

tenir bones entranyes SV, (ésser) de bons sentiments (IEC)

En Pere té bones entranyes: no ha fet mai mal a ningú / És un home de bones entranyes (També s’usa amb la forma de bones entranyes) (*, IEC)

ésser de bona teia (algú), ben entranyat

tenir males entranyes (ant.)

BO

tenir un cor d’or SV, bo / una persona, ésser d’una gran bondat, de bon geni, pacífic, de bon natural (Fr, *)

Té un cor d’or / Tens un cor d’or, perquè intentes ajudar la gent sempre que pots (Fr, *)

ésser un sant, ésser un tros de pa (algú)

BOIG

tenir el cap a llossar SV, no tenir prou enteniment (R-M)

Sempre surt amb estirabots; té el cap a llossar; no sap què diu (R-M)

faltar-li un bull (a algú), tenir un perdigó a l’ala, tenir una arrel de boig

BOIG

tenir un perdigó a l’ala SV, estar un xic tocat del cap, ésser una mica boig (EC)

Des que els segrestadors la van alliberar, té un perdigó a l’ala

estar tocat del bolet, estar tocat de l’ala, tenir una arrel de boig, tenir el cap a llossar, faltar-li un bull com a les guixes (a algú)

BOIG

tenir una arrel de boig SV, bogejar / mostrar indicis de bogeria (R-M, EC)

No t’estranyi si fa coses fora de lloc; té una arrel de boig i ningú no el pot reprimir (R-M)

tenir un perdigó a l’ala, tenir el cap a llossar

[Gir., Barc., Tar. (A-M)]

BONDADÓS

tenir bon cor SV, bondadós / una persona, ésser d’una gran bondat, de bon geni, pacífic, de bon natural (Fr, *)

La mare de la Marina diu que la seva filla té bon cor, que no és capaç de fer mal a ningú (També s’usa amb les formes tenir molt cor i tenir molt bon cor)

ésser tot cor, ésser de pasta d’agnus, ésser un sac de bondat, bo com el pa, ésser un gran cor (algú), tenir un bon fons, tenir un gran cor

tenir mal cor (ant.)

BONDADÓS

tenir el cor bla SV, ésser molt bondadós

En Jaume té el cor bla: no té gens de malícia / És de cor bla, és dels que si li donessin una bufetada pararia l’altra galta (També s’usa amb la forma de cor bla)

tenir el cor moll, tenir un cor tendre

« Pàgina 19 de 110 »