ni somiar-ho SConj, nega terminantment una proposició (R-M)
Et penses que tornarà? Ni somiar-ho; està massa enfadat / Que ell et concedeixi això, ni ho somiïs / Ni ho somiïs, que et regalarà un cotxe! (S’usa en contextos negatius) (R-M, EC, *)
→ i ara, ni pensar-hi
somiar impossibles SV, fantasiar / imaginar-se coses que no poden ésser, donar com a cert o com a realitzable el que no és o bé és de quasi impossible realització, discórrer fantàsticament (R-M, *)
No veu les coses tal com són; somia impossibles (R-M)
→ somiar despert, somiar truites, somiar ous
somiar ous SV, il·lusionar-se amb coses que difícilment s’obtindran (A-M)
La gent diu que somio ous, però és que a mi m’agrada pensar que les coses em seran favorables
→ somiar despert, somiar impossibles, somiar truites, somiar perdius
somiar truites SV, creure possibles coses irrealitzables (IEC)
Tu somies truites. No veus que això no podrà ser? / No passis el dia somiant truites; cal ésser realista (*, R-M)
→ somiar despert, somiar ous, tenir el cap ple de pardals, somiar impossibles, somiar perdius, fer volar coloms, vore animetes, estar carregat de solfes
▷ tocar de peus a terra (ant.), viure d’il·lusions (p.ext.), castells de vent (p.ext.), com ara plouen naps (p.ext.), castells en l’aire (p.ext.), escriure en l’arena (p.ext.), des pensaments fer obres (p.ext.)
somiar perdius SV, fantasiar / imaginar-se coses que no poden ésser, donar com a cert o com a realitzable el que no és o bé és de quasi impossible realització, discórrer fantàsticament (R-M, *)
Es pensa que l’oncle el farà hereu, i això és somiar perdius, perquè l’home té altres intencions (R-M)
→ somiar despert, somiar ous, somiar truites, fer volar coloms
somiar despert SV, imaginar-se coses que no poden ésser, donar com a cert o com a realitzable el que no és o bé és de quasi impossible realització, discórrer fantàsticament (EC)
Tu sempre somies despert i després tens un desengany; val més no il·lusionar-se tant (R-M)
→ somiar truites, somiar perdius, tenir pardals al cap, somiar impossibles, somiar ous, estar carregat de solfes
▷ tocar de peus a terra (ant.), fer calendaris (p.ext.), des pensaments fer obres (p.ext.)