saber més que el llibre de les set sivelles SV, saber molt; ésser experimentat (R-M)
Ha viatjat molt i sap més que el llibre de les set sivelles; no em cansaria mai d’escoltar les seves narracions (R-M)
→ pensar-se-les totes, saber molta lletra menuda, saber més que set bisbes, saber del llim de les olles
▷ ésser un oracle (algú) (p.ext.)
saber més que l’oli de basses SV, saber molt, ésser molt entès o saberut (A-M)
Aquella dona no tenia estudis, però sabia més que l’oli de basses: podia fer classes a un mestre
→ saber més que l’oli ranci, saber més que l’oli pudent, saber més que l’oli de tenda, saber més que l’oli de son Vivot, saber on es colga el dimoni
[Camp de Tarr. (A-M)]
saber més que l’oli de son Vivot SV, saber molt, ésser molt entès o saberut (A-M)
Pregunta-l’hi a ell, que sap més que l’oli de son Vivot
→ saber més que l’oli ranci, saber més que l’oli pudent, saber més que l’oli de basses, saber més que l’oli de tenda
[Llucmajor (A-M)]
saber més que l’oli de tenda SV, saber molt, ésser molt entès o saberut (A-M)
La Maria sap més que l’oli de tenda: és tota una experta
→ saber més que l’oli ranci, saber més que l’oli pudent, saber més que l’oli de basses, saber més que l’oli de son Vivot
[Val. (A-M)]
saber més que l’oli pudent SV, saber molt, ésser molt entès o saberut (A-M)
Si algun dia tens un dubte, pots recórrer a ell. En sap més que l’oli pudent
→ saber més que l’oli ranci, saber més que l’oli de basses, saber més que l’oli de tenda, saber més que l’oli de son Vivot
[Cast. (A-M)]
saber més que set bisbes SV, saber molt; ésser experimentat / expressió que s’aplica a aquells qui presumeixen, sense motiu, de saber molt (R-M, A-M)
A totes les reunions pren la paraula, en Joan, i com que sap més que set bisbes, acaba convencent tothom / Diu que té una solució per a eliminar el deute extern dels països del Tercer Món i no sap com pagar el lloguer del pis. Sap més que set bisbes (R-M, *)
→ pensar-se-les totes, saber més que el cul de mestre Vidal, saber més que el llibre de les set sivelles, ésser una enciclopèdia (algú), saber del llim de les olles
• sebre més que set bisbes (Mall., Men.)
saber molta lletra menuda SV, saber molt i de moltes coses, ésser molt savi (A-M)
A aquest no l’enganyaràs pas, sap molta lletra menuda
→ tenir molta lletra menuda, saber-la llarga, saber més que el llibre de les set sivelles, ésser una enciclopèdia (algú), ésser un pou de ciència, saber molt de llatí, tenir una barra d’or dins es cap
no saber on posar els peus SV, sentir gran satisfacció (R-M)
En veure’s tan afalagat de tothom, no sabia on posar els peus; estava cofoi / Estàs tan content que no saps on poses els peus / Se sentien tan satisfets que no sabien on posar els peus (R-M, *, *)
→ no veure-hi de cap ull, no cabre a la seva pell
saber més que l’oli de basses SV, saber molt, ésser molt entès o saberut (A-M)
Com que porta molts anys fent aquesta feina, ja en sap més que l’oli de basses
→ saber més que l’oli ranci, saber més que l’oli pudent, saber més que l’oli de tenda, saber més que l’oli de son Vivot, saber on es colga el dimoni
[Camp de Tarr. (A-M)]
saber molta lletra menuda SV, saber molt i de moltes coses, ésser molt savi (A-M)
Com que ha viscut molts anys, sap molta lletra menuda: és molt savi
→ tenir molta lletra menuda, saber-la llarga, saber més que el llibre de les set sivelles, ésser una enciclopèdia (algú), ésser un pou de ciència, saber molt de llatí, tenir una barra d’or dins es cap