SALUTACIÓ
■ què hi ha O, expressió usada per a saludar algú
—Què hi ha? Com van les coses?
→ què hi ha de nou, què feu
▷ tot és vell i mal de coure (p.ext.)
■ què hi ha O, expressió usada per a saludar algú
—Què hi ha? Com van les coses?
→ què hi ha de nou, què feu
▷ tot és vell i mal de coure (p.ext.)
■ què hi ha de nou O, expressió usada per a saludar algú
Quant temps sense veure’ns! Què hi ha de nou?
→ què hi ha, com anem, com va tot, què tal
com hi ha món SAdv, expressió que ratifica enèrgicament una afirmació / expressió amb què hom reforça una afirmació, una ordre, una amenaça, etc. (EC)
Com hi ha món que demà li’n parlaré; això s’ha d’aclarir / I tant que ho faré! Com hi ha món! (R-M, *)
→ com hi ha Déu, a fe de Déu, com hi ha un Déu al cel
▷ per descomptat (p.ext.)
com hi ha Déu SAdv, exclamació que demostra sorpresa (EC)
S’ha fet mal! Com hi ha Déu!
→ com hi ha món
com hi ha món SAdv, exclamació amb què hom demostra sorpresa, decepció, etc. (EC)
Dius que s’ha comprat una barca? Com hi ha món! Si mai no volia pujar-hi perquè es mareja en mar! / S’ha ferit! com hi ha món! (R-M, EC)
→ com hi ha Déu, ja ho veus
ja n’hi ha prou O, ésser suficient (A-M)
Ja n’hi ha prou, de queixar-se
▷ fer prou (p.ext.)
tant n’hi ha i bon pes O, no arribar algú a més / es diu per a indicar que algú és curt d’enteniment, que no té més seny del que es manifesta / ésser una persona de pocs recursos, de poca intel·ligència i capacitat (R-M, A-M, *)
D’ell no se’n pot esperar gaire cosa; tant n’hi ha i bon pes; és molt curt d’enteniment / En Ramon és un tant n’hi ha i bon pes (R-M, *)
→ no despenjar de gaire alt, no donar per més, arribar poc enllà
[Vallès, Barc. (A-M); Moianès]
ésser d’allò que no hi ha SV, no poder-se comparar, en sentit pejoratiu (R-M)
No para de fer entremaliadures; és d’allò que no hi ha / Ton germà és el que no hi ha, posa interès en tot i tot ho domina (També s’usa amb les formes ésser el que no hi ha i ésser del que no hi ha) (R-M, *)
→ ésser tal com Déu l’ha fet, ésser el súmmum, ésser l’hòstia (algú), mai no vist, ésser una capsa de sorpreses
▷ ésser allò que no hi ha (v.f.), de pinyol vermell (p.ext.), d’allò més (p.ext.), trencar el motlle (p.ext.)
« Pàgina 3 de 3