PROGRESSAR

fer-se un lloc SV, situar-se / aconseguir una bona situació (R-M, *)

Ha sabut fer-se un lloc en la indústria paperera (R-M)

obrir-se camí, obrir-se pas, obrir-se call, fer-se home

PROPOSAR-SE

fer-se comptes (de fer alguna cosa) SV, proposar-se / formar la intenció de fer alguna cosa (R-M, *)

No et facis comptes de sortir abans de les vuit perquè no hauràs acabat la feina (R-M)

PROSPERAR

fer-se home SV, fer-se una posició independent, obrir-se camí en la vida (IEC)

Al costat del seu pare li serà fàcil fer-se home ben aviat perquè en tindrà molta ajuda / Va fer-se un home des del moment que va obrir el seu propi negoci (També s’usa amb la forma fer-se un home) (R-M, *)

obrir-se camí, obrir-se pas, fer-se un lloc, obrir-se call

PURITÀ

fer-se l’estret SV, tenir una moral estreta, esp. en qüestions sexuals (IEC)

De cara enfora es feia l’estret, però íntimament tenia unes idees d’allò més liberals respecte al sexe

posar-s’hi bé (ant.), fer-se pregar (p.ext.)

RESCABALAR-SE

fer-se la paga SV, prendre’s la paga un mateix (R-M)

No et pensis que t’ajuda de franc; un dia o altre es farà la paga i potser hi sortiràs perdent (R-M)

cobrar del tros

posar-se a to (p.ext.)

RESIGNAR-SE

fer-se batre SV, sofrir resignadament alguna cosa, no oposar-hi resistència, suportar una contrarietat, una experiència desagradable, aclaparadora, dolenta, etc.

Si li corre tanta pressa, que hi vagi ell i, si no, que es faci batre

fer-se fotre, fer-se repicar

RESIGNAR-SE

fer-se fotre SV, fotre’s / suportar una contrarietat, una experiència desagradable, aclaparadora, dolenta, etc. (IEC, EC)

Si no hi estàs d’acord, t’hauràs de fer fotre / No em va voler escoltar; ara que es faci fotre! / Hi ha molta feina, si està cansat i vol anar-se’n, que es faci fúmer, no ho podem deixar córrer (També s’usa amb el verb fúmer) (IEC, EC, *)

fer-se batre, fer-se repicar

RESIGNAR-SE

fer-se repicar SV, suportar una contrarietat, una conseqüència desagradable (EC)

No m’has volgut escoltar; ara, fes-te repicar! (EC)

fer-se batre, fer-se fotre, posar-s’hi fulles, posar-s’hi la mà

RESISTIR-SE

fer-se fort SV, establir-se fermament en un lloc posant-se en condicions de defensar-se (EC)

Part de l’exèrcit va poder fer-se fort a l’altra banda del riu (R-M)

fer-li cara (a algú) (p.ext.), posar-se de cul a la paret (p.ext.), fer front (a algú) (p.ext.)

RESISTIR-SE

fer-se pregar SV, resistir-se / oposar-se, no cedir, no obeir, a la voluntat d’altri (R-M, *)

Quan el conviden, sempre es fa pregar; com si fos ell qui concedís el favor / Recita’ns el poema i no et facis pregar (R-M)

donar-se importància

fer-se veure (p.ext.), fer-se l’estret (p.ext.)

« Pàgina 10 de 12 »