fer joc (amb alguna cosa) SV, adir-se / adaptar-se amb alguna cosa, combinar-s’hi harmònicament (IEC, A-M)
Aquest quadre fa joc amb el color de la paret on l’has penjat / Aquests dos colors no fan joc (El complement és opcional) (*, EC)
→ estar a to (amb alguna cosa)
▷ venir-hi bé (p.ext.), de conjunt (p.ext.)
fer rotlle SV, fer-se escoltar, considerar per la gent (R-M)
És un home molt respectat; sempre que ve a fer una conferència fa rotlle / És erudit en Història dels països orientals. En el darrer Congrés de Cultura Indoxinesa la seva aportació ha fet rotllo (També s’usa amb la forma fer rotllo) (*, R-M)
▷ fer rotlle (a algú) (inv.), do de gents (p.ext.)
fer uns ulls com unes taronges SV, obrir molt els ulls de sorpresa, d’admiració, per vigilància (IEC)
Quan li ha dit el preu ha fet uns ulls com unes taronges, perquè era molt car / El noi no havia vist mai cap xinès i es mirava aquell que tenia al davant fent uns ulls com unes taronges (*, R-M)
→ posar uns ulls com unes taronges, obrir uns ulls com unes taronges
▷ quedar amb un pam de nas (p.ext.), fer-li pampallugues els ulls (a algú) (p.ext.)
fer-se seu (algú) SV, adoptar / acollir algú i adoptar-lo com a propi (Fr, *)
Des del dia que van acollir el nadó se l’han fet seu (També s’usa amb les altres formes del possessiu)
fer el cul gros (a algú) SV, adular algú, dedicar-s’hi servilment (A-M)
Sempre fa el cul gros als professors per tal d’aconseguir unes bones qualificacions
→ fer la pilota (a algú), llepar el cul (a algú), doblegar l’esquena, besar el cul (a algú)
[Val. (A-M)]
fer la garseta (a algú) SV, elogiar excessivament algú, adular-lo (A-M)
Va fer la garseta al seu xicot, perquè cedís i li comprés un anell amb brillants
→ fer la pilota (a algú), fer la bona (a algú)
[Mall. (A-M)]
■ fer la pilota (a algú) SV, adular algú per aconseguir-ne un favor
Fa la pilota a la professora perquè l’aprovi sense tenir els coneixements necessaris / No cal que em facis la pilota perquè no et penso deixar el cotxe
→ donar sabó (a algú), llepar el cul (a algú), fer el bus (a algú), fer la gara-gara (a algú), rentar la cara (a algú), fer l’aleta (a algú), fer la garseta (a algú), fer la rosca (a algú), fer els entorns (a algú), fer el cul gros (a algú)
▷ ésser un pilota (p.ext.)
fer la rosca (a algú) SV, adular / adular algú per aconseguir-ne un favor (IEC, *)
Deixa de fer la rosca i treballa una mica més
→ fer la pilota (a algú), fer la cort (a algú), passar la mà per l’esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer la garangola (a algú), fer la gara-gara (a algú)
▷ ésser un pilota (p.ext.)
■ fer punts SV, adular algú per a aconseguir-ne alguna cosa
Es passa el dia darrere el seu cap, ja farà punts, ja! / Sembla que faci punts per obtenir un augment de sou
→ fer la pilota (a algú), passar la mà per l’esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer la garangola (a algú), fer mèrits
▷ donar punts (a algú) (inv.)
■ fer banyes (a algú) SV, enganyar la parella, mancant a la fidelitat conjugal
Des que va fer banyes al seu marit, ell ja no hi ha tornat a confiar mai més / Li fot banyes amb la veïna de dalt (També s’usa amb les formes fotre banyes (a algú) i fotre les banyes (a algú))
→ fer el salt (a algú)
▷ portar banyes (inv.), anar carregat de front (inv.), tenir una relliscada (amb algú) (p.ext.)