EXPERT

entendre-hi SV, ésser expert en una cosa (Fr)

En informàtica, hi entenc moltíssim / No li parlis d’art, no hi entén (*, EC)

no entendre-hi futil·la (ant.), no entendre-hi un borrall (ant.), no entendre-hi pilota (ant.)

IGNORAR

no entendre-hi futil·la SV, no entendre-hi absolutament res (EC)

En això no hi entén futil·la (A-M)

no entendre-hi un borrall, no saber-ne futil·la, no entendre-hi pilota

entendre-hi (ant.)

IGNORAR

no entendre-hi pilota SV, no entendre-hi gens, no saber-ne res (A-M)

No em preguntis res de trigonometria, perquè no hi entenc pilota

no entendre-hi futil·la, no entendre-hi un borrall

entendre-hi (ant.)

IGNORAR

no entendre-hi un borrall SV, no entendre-hi gens / no entendre-hi mica (R-M, IEC)

No vulguis tenir raó, que en això no hi entens un borrall; de primer informa’t / No hi entén un borrall, en mecànica (R-M, *)

no saber-ne ni un borrall, no entendre-hi futil·la, no saber-ne ni les beceroles, no entendre-hi pilota

entendre-hi (ant.), saber (alguna cosa) pel cap dels dits (ant.), tenir (alguna cosa) pel cap dels dits (ant.), tenir (alguna cosa) per la punta dels dits (ant.)

INDIFERENT

no entendre’s de romanços SV, algú, actuar sense escoltar consells ni avisos, anar dret als seus propòsits sense escoltar ningú (IEC)

Si està entossudit a comprar-se la casa del mig del bosc, no s’entendrà de romanços i, per més que li digueu que estarà aïllat, no us farà cas

no entendre’s de raons, no estar per brocs, no escoltar raons, no admetre raons, no estar per comèdies

tirar pel camí del mig (p.ext.), tirar pel dret (p.ext.)

INDIVIDUALISTA

entendre’s i ballar sol SCoord, saber el que hom es fa i no voler intromissions (R-M)

No podem comprendre quins motius l’han impulsat, però ell s’entén i balla sol, deixem-lo fer / Tu ets dels que t’entens i balles sol (R-M, *)

anar a la seva, fer la seva, voler fer només allò que el cul li mana

anar sense caminadors (p.ext.)

INTRANSIGENT

no entendre’s de raons SV, algú, no admetre, no voler escoltar, les raons que li donen / obrar, algú, sense escoltar consells ni avisos, anar dret al seu propòsit sense escoltar ningú (IEC, EC)

Li va demanar una pròrroga, però va veure que no s’entenia de raons i que no la hi concediria / Li han advertit el perill, però com que ell no s’entenia de raons va fer el que va voler (R-M)

no estar per brocs, no entendre’s de romanços, no escoltar raons, no admetre raons, no estar per comèdies

tirar pel camí del mig (p.ext.), tirar pel dret (p.ext.)

OPINIÓ

al meu entendre SP, segons jo entenc / segons la meva comprensió o manera de veure (IEC, EC)

Aquesta qüestió, al meu entendre, pot solucionar-se fàcilment / Al seu entendre les coses no van gaire bé a l’empresa (També s’usa amb les altres formes del possessiu) (*, R-M)

al seu dir, a parer (d’algú)

ORGANITZAR-SE

saber-se entendre SV, tractar-se bé; cercar el propi benestar (R-M)

En Joaquim sí que se sap entendre! No es mata treballant i es diverteix tant com pot / Ja veig que no et saps entendre; tal com ets no viuràs mai tranquil (R-M)

campar-se-la, viure la vida, viure bé