ARRANJAR-SE

compondre-s’ho SV, arranjar les coses de manera que reïxin (IEC)

Ja s’ho compondrà per poder venir a la teva festa

combinar-s’ho, manegar-s’ho, arreglar-se-les, endegar-se-les, enginyar-se-les, muntar-se-les, fer-s’ho

compondre-se-les (v.f.)

ARREGLAR-SE

compondre’s com un monyo de novençana SV, vestir-se bé i adornar-se molt (A-M)

Va compondre’s com un monyo de novençana perquè volia anar molt mudada a la cerimònia

vestir bé

consultar el mirall (p.ext.), fer la toaleta (a algú)

posar-se com un cabell de nina (Mall.)

[Val. (A-M)]

COMPONDRE'S

compondre’s com un monyo de novençana SV, vestir-se bé i adornar-se molt (A-M)

Va compondre’s com un monyo de novençana per anar al casament de la seva germana, perquè volia estar molt bonica

vestir bé

consultar el mirall (p.ext.), fer la toaleta (a algú) (p.ext.)

posar-se com un cabell de nina (Mall.)

[Val. (A-M)]

ENGINYAR-SE

compondre-s’ho SV, arranjar les coses de manera que reïxin (IEC)

No cal que l’ajudis: ja sap compondre-s’ho tot sol

combinar-s’ho, manegar-s’ho, apanyar-s’ho, arranjar-s’ho, arreglar-se-les, endegar-se-les, enginyar-se-les, muntar-se-les, fer-s’ho

compondre-se-les (v.f.)

INCOMPARABLE

no compondre (amb alguna cosa) SV, no ésser comparable, ésser inferior / es diu d’una cosa que és incongruent o no admet comparació amb una altra (R-M, IEC)

Aquest pati és molt petit; no compon res amb el pati de casa teva, que és el doble de gran / Què compon la torre de l’Oro as costat de ses nostres torres de la Seu? (R-M, A-M)

estar d’acord amb (ant.), a l’alçada de (ant.), no arribar-li a la sola de la sabata (a algú) (p.ext.)

INCONGRUENT

no compondre (amb alguna cosa) SV, es diu d’una cosa que és incongruent o no admet comparació amb una altra (IEC)

El teu capteniment d’avui no compon amb la teva manera d’ésser / Què compon això amb allò? (EC, Fr)

no treure cap a res (p.ext.), no venir al propòsit (p.ext.)