ESCRIDASSAR

clavar crits (a algú) SV, renyar / reprendre algú a crits (Fr, *)

Va clavar crits al seu fill, per haver arribat tan tard (També s’usa amb el verb fotre)

clavar un vol (a algú), engegar quatre crits (a algú)

clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), deixar (algú) arreglat (p.ext.), alçar el Cristo (p.ext.), deixar (algú) escaldat (p.ext.)

FALTAR

clavar una trepitjada SV, dir un despropòsit, especialment quan es revela a algú una cosa que el pot ofendre o que se li volia mantenir en secret

Va clavar una trepitjada quan va comentar a en Joan que s’havia trobat la seva dona al carrer amb un altre home

fer una relliscada

HUMILIAR

clavar un miquel (a algú) SV, donar una resposta desagradable (R-M)

Va clavar un miquel al seu subordinat i el va fer avergonyir davant de la resta de companys / No volia preguntar d’on venien per por que li clavessin un miquel; va esperar que ells mateixos ho diguessin / Com a resposta a aquella pregunta impertinent, li va fotre un miquel (També s’usa amb el verb fotre) (*, R-M, *)

clavar un moc (a algú), donar un miquel (a algú), donar una bufetada (a algú)

rebre un miquel (inv.)

MENTIR

clavar-li una blava (a algú) SV, mentir / fer voluntàriament una afirmació contrària a la veritat (R-M, *)

Li vaig clavar una blava i se la va creure / Els companys, en veure’l tan càndid, li claven cada blava que fa feredat (*, R-M)

pintar-li la cigonya (a algú) (p.ext.), mentir per la barba (p.ext.), mentir pel coll (p.ext.)

MENYSPREAR

clavar un moc (a algú) SV, donar una resposta desagradable / donar un miquel, un rebuf a algú (R-M, IEC)

No estava de bon humor i va clavar un moc al primer que li va dir res / No l’amoïnis quan treballa; t’exposes que et clavi un moc; no pot sofrir que el destorbin / No li facis bromes, que et clavarà un moc / És un mal educat, sempre respon fotent mocs (També s’usa amb el verb fotre) (*, R-M, EC, *)

dir-ne una de fresca (a algú), donar pota (a algú), tirar-li figues (a algú), clavar un miquel (a algú), donar mico (a algú), donar un miquel (a algú), donar una bufetada (a algú), deixar mocat (algú), donar un moc (a algú)

rebre un moc (inv.)

MIRAR

clavar els ulls damunt SV, dirigir la mirada a algú o alguna cosa, tenir-hi l’atenció fixa (EC)

Va clavar els ulls damunt aquella noia i no va parar fins a aconseguir-la / Havia clavat els ulls damunt el collaret de perles i no podia deixar de mirar-lo

clavar els ulls en, posar els ulls en, posar els ulls damunt, fixar els ulls en, tenir l’ull en, afitorar (algú) amb els ulls, no treure l’ull de sobre a

apartar els ulls de (ant.), treure’s els ulls (p.ext.), estar a la mira (p.ext.)

MIRAR

clavar els ulls en SV, mirar algú o alguna cosa atentament, dirigir-li la mirada / fixar-hi intensament la vista en algú o alguna cosa (IEC, A-M)

Va clavar els ulls en aquell aparador i no sabia mirar altra cosa; no havia vist mai uns joiells tan rics / Li parlava mentre clavava els ulls al seu rostre / Va clavar la vista en un punt fix (També s’usa amb la forma clavar la vista en) (R-M, R-M, *)

posar els ulls en, clavar els ulls damunt, posar els ulls damunt, fixar els ulls en, tenir l’ull en, afitorar (algú) amb els ulls, no treure l’ull de sobre a

clavar els ulls a (v.f.), apartar els ulls de (ant.), treure’s els ulls (p.ext.)

MIRAR

clavar un cop d’ull a SV, mirar / vigilar amb una mirada ràpida (Fr, *)

Va clavar un cop d’ull a la cuina per tal que no se li cremés el menjar

donar un cop d’ull a, fer un cop d’ull a, fer una ullada a, clavar una ullada a, donar una ullada a

MIRAR

clavar una ullada a SV, mirar superficialment

Clavar una ullada a un impertinent / Va clavar una ullada al llibre però no el va trobar interessant i no el va comprar (EC, *)

donar una ullada a, fer una ullada a, fer un cop d’ull a, clavar un cop d’ull a, donar un cop d’ull a

passar els ulls (per alguna cosa) (p.ext.)

MOLESTAR

clavar la tabarra (a algú) SV, enfastidir, molestar, fer-se pesat, amb la seva xerrameca, fent soroll, etc.

Ja havia començat la pel·lícula i encara parlaven. No es van adonar que clavaven la tabarra als del seu costat / Diu que no li agraden els nens perquè sempre claven la tabarra

donar la tabarra (a algú), clavar la llauna (a algú), donar la llauna (a algú), donar taba (a algú), donar una lata (a algú), clavar una lata (a algú)

« Pàgina 3 de 5 »