anar com un esperitat SV, (anar) furient, veloç, veloçment (R-M)
Sempre va com un esperitat, no té un moment de repòs (També s’usa amb els verbs de moviment córrer, fugir, passar, saltar, etc.) (R-M)
→ anar amb un coet al cul, anar amb un pito al cul, ràpid com una bala
▷ semblar que vagi a cercar la mort (ant.)
anar-se’n com un cavall a la posta SV, anar-se’n molt de pressa (A-M)
Quan li van dir que la Cristina feia mitja hora que l’esperava, se’n va anar com un cavall a la posta
→ anar cagant llets
anar en dansa SV, estar en plena activitat (IEC)
Una hora abans de començar, tot ja anava en dansa / Totes les activitats programades per a celebrar-ho ja es duen a terme, la festa està en dansa (També s’usa amb el verb estar)
→ en marxa, en curs de
▷ posar mans a l’obra (p.ext.), posar (alguna cosa) en dansa (p.ext.)
anar de cul arreres SV, (anar) retrocedint / (anar) caminant en direcció oposada (R-M, A-M)
Anava de cul arreres sense mirar que podia caure / Caminava de cul arreres per a fer-se el graciós / Si segueixes anant de cul enrere cauràs / Anava de cul endarrere imitant una criatura (També s’usa amb els verbs de moviment caminar, córrer, moure, sortir, etc. i amb els adverbis endarrere o enrere) (R-M, *, *, *)
→ a recules
▷ anar de cul arrere (v.f.), anar cul arrere (v.f.), de cara (ant.)
anar en vençó SV, triomfar, reeixir (R-M)
Aquest fracàs li ve de nou; ell estava acostumat que tot li anava en vençó i de tot sortia / Si segueixes els seus consells, aniràs en vençó (R-M, *)
→ anar sobre rodes, anar veles desplegades, anar amb totes les veles al vent, anar en popa, anar vent en popa
▷ anar aigua avall (ant.), desfer-se des trumfos (p.ext.)
deixar-se anar SV, deixar-se, relaxar-se o desinhibir-se (IEC)
Quan ha arribat a casa, s’ha assegut al sofà i s’ha deixat anar fins a adormir-se / Ha begut dues cerveses, però ja n’ha tingut prou per a deixar-se anar i començar a dir ximpleries
▷ a gust (p.ext.), viure la vida (p.ext.)
anar avançat SV, (un rellotge) marcar una hora que no és (EC)
El meu rellotge sempre va avançat, per això sempre arribo d’hora als llocs
▷ arriar el rellotge (p.ext.), tocar valsos (p.ext.)
anar-se’n amb aigua beneita SV, ésser una cosa molt fàcil de curar o de posar-hi remei (A-M)
Es pensava que s’havia fet molt de mal, però el que tenia podia anar-se’n amb aigua beneita
→ curar-se amb aigua beneita, curar-se amb saliva dejuna
anar dur SV, fer els excrements durs / fer els excrements molt espessos, patir restrenyiment (IEC, EC)
Ja fa dies que va dur i li fa mal la panxa
→ ésser dur de ventre
▷ anar de ventre (ant.), anar llatí (ant.)
anar a tornajornals SV, fent l’un a l’altre segons aquest faci a aquell (IEC)
Primer en Jaume li va jugar una mala passada a en Pere i ara aquest ha dut a terme la seva venjança. Van a tornajornals