AJOCAR-SE

anar-se’n al llit SV, anar a dormir / anar a jeure al llit, especialment per dormir (IEC, EC)

Me’n vaig al llit, que demà m’haig de llevar molt d’hora

donar part a la nit, posar els ossos de pla

saltar del llit (ant.), tirar-se al llit (p.ext.)

AJORNAR-SE

anar-se’n en allargs SV, (alguna cosa) restar sense compliment amb contínues dilacions (IEC)

Em sembla que aquest plet se n’anirà en allargs; no el veurem mai acabat / Quan una qüestió se’n va en allargs, sol acabar malament (R-M)

donar allargs a (p.ext.), reduir (alguna cosa) en allargs (p.ext.)

AJUDAR-SE

anar a tornajornals SV, ajudar-se mútuament (Fr)

És bo que els amics vagin a tornajornals. Tothom necessita algú que l’ajudi

ALLOTJAR-SE

anar d’hotel SV, allotjar-se en un hotel

Com que s’ho poden permetre, anar d’hotel durant totes les vacances?

anar de càmping (p.ext.), mitja pensió (p.ext.), pensió completa (p.ext.)

ALLOTJAR-SE

anar de càmping SV, allotjar-se en un càmping

Els agrada viatjar i van de càmping perquè així coneixen gent

anar d’hotel (p.ext.)

AMAGAR

anar amb embuts SV, parlar sense sinceritat, amagant la veritat (IEC)

Sempre vas amb embuts, digues-me d’una vegada què vols / Com que sempre ve amb embuts, quan telefona per preguntar com estem, ja pensem que ens vol demanar un favor (També s’usa amb el verb venir)

sense embuts (ant.), clar i català (ant.), clar i llampant (ant.), parlar clar (ant.), amb segones intencions (p.ext.), parlar fosc (p.ext.), fugir d’estudi (p.ext.)

AMBICIONAR

repicar i anar a la processó SCoord, voler fer a un mateix temps coses que són incompatibles / fer alhora, pretesament, dues coses incompatibles (IEC, EC)

Has d’escollir entre dirigir l’obra i fer de protagonista; voler repicar i anar a la processó no pot ser. Dedica’t bé a una sola cosa / Voler repicar i anar a la processó no pot ser (R-M, EC)

voler beure i bufar, voler la mare i els pardalets, voler estar a l’hort i a la vinya

ANAR-SE'N

tocar a anar-se’n SV, arribar el moment d’anar-se’n, de fugir (EC)

Vinga, recolliu els estris que toquen a anar-se’n (També s’usa amb la forma tocar a fugir)

tocar pirandó, tocar soletes

ANIMAR-SE

anar-hi SV, posar-hi coratge, posar-hi ganes

Els jugadors hi anaven

APALLISSAT

anar calent SV, haver estat apallissat / resultar apallissat (R-M, EC)

Van haver-hi trompades i més d’un se’n va anar calent a casa seva / Si em torna a empipar anirà calent (R-M, EC)

portar llenya a sobre

posar calent (algú) (inv.), posar llis (algú) (inv.), com una festa de carrer (p.ext.)

« Pàgina 3 de 55 »