EXCITACIÓ
anar les sangs remogudes O, haver-hi molta excitació de passions (A-M)
Ens havíem estat discutint tot el dia a casa; així que tota la nit van anar les sangs remogudes
→ anar les sangs calentes
anar les sangs remogudes O, haver-hi molta excitació de passions (A-M)
Ens havíem estat discutint tot el dia a casa; així que tota la nit van anar les sangs remogudes
→ anar les sangs calentes
anar calent SV, estar excitat sexualment (IEC)
Aquest gos, sempre que va calent, fuig de casa cercant aventures / El toro anava calent i el van dur a muntar la vaca / Quan anava calent, se’n va haver d’anar / Després d’aquell espectacle, estava ben calent (També s’usa amb el verb estar i amb el modificador ben o els quantificadors bastant, molt, etc. en posició preadjectival) (R-M, R-M, *)
→ anar sortit, anar mogut, ésser un sortit
▷ posar calent (inv.), home de faldilles (p.ext.)
anar fora corda SV, estar molt excitat passionalment (d’ira, alegria, entusiasme, etc.) (A-M)
Està molt enfadat, va fora corda / Si em toqués la loteria, estaria fora corda unes quantes hores (També s’usa amb el verb estar)
anar mogut SV, anar, estar, excitat sexualment (IEC)
Ha vist una pel·lícula porno i ara va mogut / Sap que quan acaba de despullar-se està mogut (També s’usa amb el verb estar)
→ anar calent, anar sortit
■ anar sortit SV, estar excitat sexualment
Aquest noi sempre va sortit: es passa el dia perseguint faldilles
→ anar calent, ésser un sortit, anar mogut
▷ home de faldilles (p.ext.)
anar de vega SV, sortir al camp i fer-hi una menjada (IEC)
Si no plou, anirem de vega
→ fer una vega
▷ pa a taleca (p.ext.), fer una escapada (a algun lloc) (p.ext.)
tenir el cul pelat d’anar per les aules SV, tenir molta experiència de la vida, saber comportar-se enmig del món (A-M)
Si vols consell sobre aquest tema, demana-l’hi a ell, que té el cul pelat d’anar per les aules i ben segur que et sabrà aconsellar
→ tenir el cul pelat (de fer alguna cosa)
anar a vendre safrà SV, ésser expulsat (A-M)
Com que a classe no para de xerrar, sempre ha d’anar a vendre safrà
[Costa de Ponent (A-M)]
anar per mal camí SV, extraviar-se, malejar-se / captenir-se malament (R-M, EC)
Si fas cas d’aquests consells, aniràs per mal camí / Si continua bevent, anirà per mal camí (R-M, *)
→ tirar per mal cap, prendre mala vereda, dur el viatge tort, llaurar tort
▷ anar pel mal camí (v.f.), anar per bon camí (ant.), anar pel camí dret (ant.), seguir la línia recta (ant.), entrar en solc (ant.), torçar (algú) del camí dret (inv.), portar (algú) pel mal camí (inv.), sortir del solc (p.ext.)
anar a malguany SV, fallir / quedar frustrat o fallit allò que hom pretenia (Fr, *)
El seu negoci va anar a malguany, ara han fet suspensió de pagaments
→ tornar-se aiguapoll, acabar en aigua de figues