FLEUMA

ésser un figa SV, dit de la persona fluixa, excessivament delicada, fleuma / (ésser un) home fluix o excessivament delicat (EC, A-M)

Aquest és un figa, no podem comptar amb ell per a res (També s’usa amb la forma ésser molt figa) (A-M)

ésser un figa blana, ésser un figa molla, ésser un figaflor, ésser neula, ésser un figa tova, de sucre, més delicat que ungla d’ase, delicat com una ungla d’ase, ésser un bleda, ésser un fava

FLEUMA

ésser un figa molla SV, (ésser un) home fluix o excessivament delicat (A-M)

Aquest fill teu és un figa molla i per això els altres nens es riuen d’ell

ésser un figa, ésser un figa blana, ésser un figaflor, ésser neula, ésser un figa tova, de sucre, home moll, bleda assolellada

FOC

ésser un foc etern SV, ésser un foc molt gros, de flamada molt ardenta (A-M)

L’incendi que crema el parc és un foc etern

ésser un forn (p.ext.)

FORMAL

ésser persona SV, tenir dignitat, formalitat (R-M)

Cal ésser persona per anar correctament pel món / M’estimo més tractar amb el pare, que és més persona que els dos fills / Aquell detectiu, que és molt persona, ha resolt el cas (També s’usa amb els quantificadors més i molt en posició prenominal) (R-M, R-M, *)

tenir cara i ulls

saber amb quina mà se senya (p.ext.)

FORT

ésser un Hèrcules SV, (ésser un) home d’una extraordinària força física o d’una complexió extraordinàriament robusta (P)

Aquest noi és un Hèrcules: es nota que darrerament va al gimnàs

ésser un roure (algú), ésser un elefant, tros d’home

FORT

ésser un roure (algú) SV, ésser molt fort, d’una gran resistència (IEC)

La Laura és un roure, sempre guanya totes les competicions

fort com un roure, d’acer, estar com un pedrer, més fort que un roure, ésser un Hèrcules

FRACASSAT

ésser home a l’aigua SV, trobar-se en una situació desesperada (R-M)

Si no supera els cinc metres en aquest intent, és home a l’aigua (R-M)

tenir un dogal al coll (p.ext.), plegar els bòlits (p.ext.)

FRACASSAT

ésser un alatrencat SV, veure’s frustrat en els intents (R-M)

No farà mai res de bo, és un alatrencat, com tots aquells que no poden seguir llur vocació / El seu ofici no li agrada; ell volia ser molta cosa i s’ha quedat en simple electricista; ara és un pobre alatrencat que tot ho fa de mala gana (R-M)

FRED

ésser un glaç SV, ésser alguna cosa molt freda

Aquest refresc és un glaç (També s’usa amb el verb semblar)

FREQÜENT

ésser el nostre pa de cada dia SV, esdevenir-se molt sovint / allò que és habitual / dit d’una cosa que s’esdevé quotidianament, molt freqüentment (R-M, R-M, IEC)

Ja has tornat a arribar tard, oi? És el nostre pa de cada dia; no et corregiràs mai / Les seves queixes han esdevingut el nostre pa de cada dia (També s’usa amb el verb esdevenir) (R-M)

ésser moneda corrent, fruita del temps

més clars que els campanars (ant.), a l’ordre del dia (p.ext.)

« Pàgina 38 de 85 »