ésser un sol (algú) SV, apel·latiu afectuós aplicat a persones agradables, encantadores, etc.
El seu marit és un sol: renta els plats, passa l’escombra, va a plaça i fins i tot li porta el plat a taula
→ ésser un cel (algú), ésser una joia (algú), ésser un tresor (algú), ésser una benedicció (algú), fer enamorar pedres, ésser un bé de Déu, ben parit
▷ ésser una perla (algú) (p.ext.)
ésser un tresor (algú) SV, (ésser una) persona plena de simpatia, de bondat, de gràcia, etc. (EC)
Tens una secretària que és un tresor (EC)
→ ésser una joia (algú), ésser un sol (algú), ésser un cel (algú), ésser una benedicció (algú), fer enamorar pedres, ésser un bé de Déu, ben parit
▷ ésser una perla (algú) (p.ext.)
ésser un pregadéu de rostoll SV, ésser un encantat, tot distret, que sembla beneitó (A-M)
Amb aquesta postura ets un pregadéu de rostoll
→ dormir a la palla, estar a la lluna de València, estar als núvols
ésser una caixa tancada (algú o alguna cosa) SV, ésser una persona o cosa enigmàtiques / ésser una cosa enigmàtica, de resultat difícil de resoldre (*, A-M)
L’avenir és una caixa tancada; mai no podrem saber què passarà demà / Aquest noi és una capsa tancada, mai no acabarem d’endevinar les seves intencions (També s’usa amb el nom capsa) (R-M, *)
▷ ésser una capsa de sorpreses (p.ext.)
■ ésser un mafiós SV, ésser amic d’armar embolics
On va ell, sempre hi ha embolics: és un mafiós (També s’usa amb la forma ésser molt mafiós)
▷ fer cofisimofis (p.ext.)
ésser com el pet d’en Romeu, que va fer trontollar la Seu SV, es diu per a referir-se a una cosa petita que provoca molt d’enrenou (R-M)
No te’n fiïs, és com el pet d’en Romeu, que va fer trontollar la Seu; sembla no res, però és capaç de capgirar-ho tot (També s’usa amb la forma semblar el pet d’en Romeu, que va fer trontollar la Seu) (R-M)
▷ d’un pet fer-ne cent esquerdes (p.ext.)
ésser un mussol SV, (ésser una) persona molt ensopida, poc animada, que a penes parla, etc. (EC)
Aquest noi és un mussol: mai no parla ni diu res
▷ ésser un argent viu (ant.), bec eixut (p.ext.), ésser un bleda (p.ext.), ésser un estaquirot (algú) (p.ext.)
ésser un oracle (algú) SV, (ésser una) persona que hom escolta per la seva autoritat en alguna matèria (EC)
Escolta’l, perquè és un oracle en matemàtiques i fa bo sentir-lo parlar sobre aquest tema
→ ésser una enciclopèdia (algú), ésser un pou de ciència, ésser un Sèneca
▷ saber més que el llibre de les set sivelles (p.ext.)
ésser de la pell de Barrabàs SV, ésser molt entremaliat (IEC)
Aquest nen és de la pell de Barrabàs. A l’escola es dedica a donar cops de puny als seus companys
→ ésser de la pell del diable, ésser de la pell de Judes, ésser un bon element (algú), més dolent que Calet
ésser de la pell de Judes SV, ésser molt dolent moralment, o, parlant d’infants, molt entremaliat (A-M)
Té un nen que és de la pell de Judes, no para de fer malifetes
→ ésser un bon element (algú), ésser de la pell de Barrabàs, ésser de la pell del diable, no tenir pensament bo, més dolent que Calet