fer de bon veure SV, (ésser) d’aspecte agradable (A-M)
La seva àvia ha de ser gran, però tot i així fa de bon veure. Com que sempre va tan elegant! (També s’usa amb la forma ésser de bon veure)
→ fer goig, alegrar la vista (a algú), valer ulls per mirar
▷ tenir bona planta (p.ext.), ben fet (p.ext.)
ésser un marrà SV, que no és de fiar, que fa porcades (EC)
No te’n refiïs pas, d’ell, que és un marrà (També s’usa amb la forma ésser molt marrà)
→ ésser un monstre
▷ ésser un gitano (p.ext.)
ésser de la broma SV, ésser alegre, faceciós, jocós / amic de plasenteries (IEC, R-M)
Ell és de la broma i sempre ens fa riure / Si ell ve a la festa ja riurem perquè és molt de la broma (També s’usa amb els quantificadors força, massa, molt, etc. en posició postverbal) (*, R-M)
→ anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la pell d’en Carnestoltes, ésser un gat dels frares
ésser de la pell d’en Carnestoltes SV, ésser un plaga (R-M)
Sap fer tota mena de papers; és de la pell d’en Carnestoltes (R-M)
→ ésser un gat dels frares, fer el plaga, anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la broma
ésser un gat dels frares SV, (ésser) bromista / ésser alegre, faceciós, jocós (R-M, *)
Si va amb vosaltres ho passareu molt bé, perquè és un gat dels frares, aquest xicot; no para de fer facècies / És un gat dels frares que no m’agrada gens; si no és el centre de l’atenció no es troba bé amb nosaltres (R-M)
→ ésser de la pell d’en Carnestoltes, fer el plaga, anar de plaga, dur molta pell morta, ésser de la broma
▷ ésser un gat de frares (v.f.), ésser un barret de rialles (p.ext.)
ésser un carnús (algú) SV, (ésser un) home brut, deixat (EC)
És un carnús: hauria de vigilar més el seu aspecte físic
→ ésser un marrà, ésser un pollós, ésser un gitano
■ ésser un gitano SV, expressió usada per a referir-se a algú que és molt deixat o brut
És un gitano: sempre va brut i malvestit / Sempre va fet un gitano, podria rentar-se una mica! (També s’usa amb la forma ésser molt gitano)
→ ésser un carnús (algú), ésser un marrà, ésser un pollós
ésser un marrà SV, porc, dit d’una persona molt bruta (EC)
No es renta mai: és un marrà (També s’usa amb la forma ésser molt marrà)
→ ésser un carnús (algú), ésser un pollós, ésser un gitano
ésser un pollós SV, dit d’una persona mancada de netedat, bruta (EC)
Aquest nen és un pollós: no hi ha manera que es renti
→ ésser un carnús (algú), ésser un marrà, ésser un gitano, fer vida de porc
▷ brut com un picaportes (p.ext.)
ésser un porc SV, que és brut, físicament o moralment (EC)
Aquest nen és un porc: no es renta mai