Cerca

FASTIGUEJAR

tocar els nassos (a algú) SV, empipar, molestar (R-M)

Engegant la rentadora a altes hores de la nit, tocava els nassos a tots els veïns de l'escala / Ara ens tocarà els nassos fent-nos acabar això amb presses (*R-M)

tocar els pebrots (a algú), tocar els collons (a algú), tocar els ous (a algú), inflar-li els nassos (a algú), tocar allò que no sona (a algú), tocar les pilotes (a algú), fer l'avarca (a algú)

ENUTJAR

tocar els ous (a algú) SV, importunar / enutjar, fastiguejar, molestar, etc. (R-M*)

Només toques els ous a la gent i no deixes treballar (R-M)

tocar els collons (a algú), tocar els pebrots (a algú), tocar els nassos (a algú), tocar les pilotes (a algú)

FASTIGUEJAR

tocar els pebrots (a algú) SV, enutjar, fastiguejar, molestar, etc.

No va parar de tocar els pebrots a tothom durant tota la tarda

tocar els ous (a algú), tocar els nassos (a algú), tocar els collons (a algú), tocar les pilotes (a algú), fer l'avarca (a algú)

ANAR-SE'N

tocar els trapaus SV, anar-se'n, en llenguatge familiar (A-M)

Seria que els hostes haurien tocat el trapau? (A-M)

agafar els trapaus, tocar el dengue, tocar pirandó

tocar el trapau (v.f.)

[trapau: mot no registrat al DIEC1]

PEGAR

tocar es clotell (a algú) SV, pegar clatellades a algú (A-M)

Si t'atrap, et tocaré es clotell

clavar un juli (a algú), clavar una nata (a algú)

[Mall., Men. (A-M)]

PEGAR

tocar es gerret (a algú) SV, tupar algú, donar-li llenya (A-M)

Veureu quin estar hi fa en venir s'homo alegret, com vos tocarà es gerret, i si hi voleu tenir net, amb sa raó heu de callar (A-M)

assajar un vestit nou (a algú), batre el coure (a algú)

[Mall. (A-M)]

PREVENIR-SE

tocar ferro SV, prevenir-se contra la mala sort (DIEC1)

Tenim el cotxe mig espatllat. A veure si podem arribar a casa. Toquem ferro!

tocar fusta

no cridar (p.ext.)

ALERTA

tocar ferro SV, prevenir-se contra la mala sort (DIEC1)

Dius que no t'ha succeït cap desgràcia anant amb cotxe? Toca ferro! No fos cas que en sortir d'aquí tinguessis un accident / Ara, per sort, les coses marxen bé. Toca ferro, que duri! (R-M)

tocar fusta

cridar el mal temps (ant.), no cridar (p.ext.)

ABATUT

tocar fons SV, estar molt abatut per algun motiu

Després d'aquella desgràcia, jo ja pensava que havia tocat fons, però les coses van empitjorar / Aquella empresa ha tocat fons: els seus dies estan comptats

estar fet pols (algú) (p.ext.)

PREVENIR-SE

tocar fusta SV, prevenir-se contra la mala sort (DIEC1)

Espero que tot surti com hem planejat, ja cal que toquem fusta!

tocar ferro