Cerca

XERRAIRE

tenir més lletres que un breviari (algú) SV, ésser molt lletraferit (A-M)

Sempre té coses per explicar, té més lletres que un breviari

tenir més paraules que un breviari (algú)

ORELLUT

tenir més orelles que un ca mè SV, tenir les orelles molt grosses (A-M)

Tot d'una reconeixeràs el mestre nou, perquè té més orelles que un ca mè

[Mall. (A-M)]

[mè: mot no registrat al DIEC1]

PACIENT

tenir més paciència que Job SV, ésser molt pacient (A-M)

Encara no entenc com és que no ho ha deixat córrer, té més paciència que Job

tenir més paciència que un sant, tenir més paciència que un mestre d'escola, tenir la paciència de Job, tenir una paciència de sant, ésser llarg de corretja, més pacient que Job

com un Job (p.ext.)

PACIENT

tenir més paciència que un mestre d'escola SV, ésser molt pacient (A-M)

No s'enfada mai, té més paciència que un mestre d'escola

tenir més paciència que un sant, tenir més paciència que Job, tenir una paciència de sant, tenir la paciència de Job, ésser llarg de corretja, estar en el banc de la paciència

PACIENT

tenir més paciència que un sant SV, ésser molt pacient (A-M)

Té més paciència que un sant; li ho ha explicat moltes vegades abans que ho entengués

tenir més paciència que un mestre d'escola, tenir més paciència que Job, tenir una paciència de sant, tenir la paciència de Job

paciència de benedictí (p.ext.)

XERRAIRE

tenir més paraules que un breviari (algú) SV, ésser molt xerraire, parlar amb gran facilitat / parlar molt i bé (A-M)

Que faci el discurs l'Alexandre, que té més paraules que un breviari

tenir el tel de la llengua ben tallat, tenir molt de vent a la flauta, tenir més lletres que un breviari (algú), xerrar més que un breviari

DÈBIL

tenir més poca força que un llimac SV, ésser molt dèbil (A-M)

Volia ajudar a carregar el camió, però té més poca força que un llimac i ha hagut de plegar al cap de mitja hora

fluix com una canya, més fluix que una canya

[Mall. (A-M)]

PORUC

tenir més por (d'algú o d'alguna cosa) que el diable de les creus SV, tenir molta por d'algú o d'alguna cosa, fugir-ne amb gran temor (A-M)

La meva padrina té més por de quedar viuda que el diable de les creus / El meu fillol té més por del Rei Baltasar que el diable de les creus

fugir (d'algú o d'alguna cosa) com el diable de la creu

tenir l'ànima a les dents (p.ext.), tenir més por que un dragó (p.ext.), tenir por de ses cuques de Manacor (p.ext.), tenir por de ses cuques (p.ext.)

PORUC

tenir més por que un dragó SV, ésser molt poruc, tenir molta por (A-M)

Dius que en Pere és valent? Mare meva, si té més por que un dragó!

tenir més por que una oruga

no tenir por de frares ni grameneres (ant.), tenir més por (d'algú o d'alguna cosa) que el diable de les creus (p.ext.), fugir (d'algú o d'alguna cosa) com el diable de la creu (p.ext.), fugir (d'algú o d'alguna cosa) com del mal diner (p.ext.)

PORUC

tenir més por que una oruga SV, ésser molt poruc, tenir molta por (A-M)

Quan veu un gos té més por que una oruga: sempre se n'amaga

tenir més por que un dragó, tenir l'ànima a les dents

[oruga: mot no registrat al DIEC1 (vg. eruga)]