Cerca
tenir la vista entrevirada SV, tenir la vista desviada, amb un ull que mira en direcció diferent de l'altre (A-M)
Des que tens la vista entrevirada em costa mirar-te fixament
→fer la cucaranya, tòrcer els ulls, mirar contra el govern, mirar contra Déu, mirar a l'hort i a la vinya
[Emp. (A-M)]
[entrevirada: mot no registrat al DIEC1]
tenir la vista llarga SV, veure-hi de lluny / que veu molt lluny (DIEC1, A-M)
Si tens la vista llarga pots arribar a veure la creu blanca que hi ha en aquell cim (També s'usa amb la forma llarg de vista) (R-M)
→tenir bons ulls
▷curt de vista (ant.)
tenir la vista llarga SV, ésser perspicaç (R-M)
Està bé que pensis fer-ho, però cal tenir la vista llarga i pensar què pot passar després (R-M)
→tenir nas, tenir cop d'ull, tenir bona pupil·la, tenir vista, tenir molta parpella
▷tenir pega als ulls (ant.), ésser de l'ull del vent (p.ext.)
tenir la vivor de l'estornell SV, eixerit / ésser molt viu, deixondit, hàbil, espavilat (Fr, *)
En Joan té la vivor de l'estornell i ha trobat feina de seguida
→ésser un argent viu, anar amb un dimoni a cada orella, portar l'orella dreta, fi com un sard, més viu que la tinya
tenir les butxaques plenes (d'algú o d'alguna cosa) SV, estar molt cansat d'algú o d'alguna cosa (A-M)
D'aquest paio, en tinc les butxaques plenes. Treu-me'l del davant / Ha tingut molta paciència, però ara mateix té les butxaques plenes de rancúnia amb tothom
→estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a la coroneta, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al capdamunt, dur molt de gavatx (d'algú o d'alguna cosa)
[Llofriu (A-M)]
tenir les calces plenes de SV, (d'algú o) d'alguna cosa, estar-ne tip, molt molestat (A-M)
Tinc les calces plenes d'haver d'aguantar les seves impertinències
→tenir els nassos plens de, tenir el ventrell gros
▷alenar per la ferida (p.ext.)
[Emp. (A-M)]
tenir les de guanyar SV, tenir probabilitats d'èxit en un afer (R-M)
La raó és tota seva; jo crec que té les de guanyar i que se'n sortirà bé (També s'usa amb la forma tenir totes les de guanyar) (R-M)
→dur les de guanyar, tenir tots els trumfos
▷tenir les de perdre (ant.), tenir la paella pel mànec (p.ext.), donar endreça (a alguna cosa) (p.ext.), tenir (alguna cosa) a la butxaca (p.ext.), amb els trumfos a la mà (p.ext.)
■ tenir les de perdre SV, tenir probabilitats de perdre
Encara que t'hi presentis, tens les de perdre perquè ell ja treballa al centre (També s'usa amb la forma tenir totes les de perdre)
→dur les de perdre
▷tenir les de guanyar (ant.), escapar-se-li de les mans (a algú) (p.ext.), haver d'espinyar-se-les (p.ext.)
tenir les dents esmolades SV, estar disposat a disputar-se aferrissadament (DIEC1)
Sempre té les dents esmolades, disposat a discutir / Sabia que l'anirien a trobar i ja els esperava amb les dents esmolades, amb ganes de moure brega (També s'usa amb la forma amb les dents esmolades) (*, R-M)
→tenir les dents llargues
▷sortir com un pinyol de cirera (p.ext.), sortir com un escorpí (p.ext.)
tenir les dents esmolades SV, estar disposat a menjar molt / tenir molta fam (DIEC1, A-M)
Haurem de preparar una gran quantitat de menjar perquè aquests nois tenen les dents esmolades / Al dinar de Nadal van venir amb les dents esmolades (També s'usa amb la forma amb les dents esmolades i amb el modificador ben en posició preadjectival)
→tenir bona dent, tenir les dents llargues, tenir bona barra, tenir bon païdor, tenir un bon davallant, ésser una llima (algú), se menjaria ferros de fogons
▷menjar com una llima (p.ext.)