INEXPERT
sortir de la closca (algú) SV, ésser encara jove, inexperimentat (EC)
Has de tenir paciència amb ell: pensa que és el primer treball professional que fa i que acaba de sortir de la closca / Es pensa qui sap què i tot just surt de la closca
sortir de la closca (algú) SV, ésser encara jove, inexperimentat (EC)
Has de tenir paciència amb ell: pensa que és el primer treball professional que fa i que acaba de sortir de la closca / Es pensa qui sap què i tot just surt de la closca
sortir de llevant a ponent SV, sortir de la qüestió; contestar lluny de l'assumpte de què es tractava (A-M)
Anàvem ben encaminats en el debat, però ara m'has sortit de llevant a ponent
→anar de glorificat a matines, fugir d'estudi, saltar d'una cosa a l'altra, anar-se'n de santificat a matines
[Men. (A-M)]
sortir de mal any SV, passar a millor sort (R-M)
Amb aquest negoci ha sortit de mal any; ara ja se sent més segur econòmicament / Sembla que ha sortit de mal any; el pobre ja ho necessitava: d'uns anys ençà tot li anava malament (R-M)
▷treure faves d'olla (p.ext.), anar amb totes les veles al vent (p.ext.)
•eixir de mal any (Val.)
sortir de mare SV, irritar-se, exaltar-se molt / exaltar-se molt, exasperar-se (DIEC1, EC)
En oir que l'acusaven d'una cosa que no havia fet, va sortir de mare i va insultar-los a tots (També s'usa amb el verb eixir) (R-M)
→perdre els estreps, sortir de fogó, sortir de polleguera, perdre els papers, treure centelles pels ulls
sortir de mare SV, abandonar el seu curs normal, lògic o previsible (DIEC1)
El cotxe ha sortit de mare i ha envaït l'altre carril, per sort no ha provocat cap accident / Les coses van eixir de mare quan ell va abandonar l'empresa (També s'usa amb el verb eixir)
sortir de mare SV, desbordar-se / un riu, etc., vessar les seves aigües per damunt de les vores (EC, *)
Amb les pluges el riu ha sortit de mare i ha inundat tots els conreus (També s'usa amb el verb eixir. S'usa normalment amb els noms riu, riera, torrent, etc. com a subjecte)
sortir de polleguera SV, irritar-se fortament (R-M)
Va sortir de polleguera quan va saber el que havien fet els seus fills / És d'aquelles persones que em fan sortir de polleguera
→perdre els estreps, sortir de mare, sortir de to, tallar claus, perdre els papers, posar-se als núvols, eixir-se de cassola
▷treure (algú) de polleguera (inv.), fer-li perdre la crisma (a algú) (inv.), fer dessecar (algú) (inv.), estar fora de polleguera (p.ext.)
sortir de polleguera SV, irritar-se fortament (R-M)
Va sortir de polleguera perquè jo havia arribat tard / No em facis sortir de polleguera, que veuràs quin temperament gasto / Si vols veure'l sortir de polleguera, porta-li la contrària. No ho pot suportar
→perdre els estreps, sortir de mare, sortir de to, tallar claus, perdre els papers, posar-se als núvols, eixir-se de cassola
▷treure (algú) de polleguera (inv.), fer-li perdre la crisma (a algú) (inv.), fer dessecar (algú) (inv.), estar fora de polleguera (p.ext.)
sortir de to SV, perdre's la contenció (R-M)
Estava tan indignat que realment va sortir de to i va causar molt mala impressió amb els seus exabruptes (R-M)
→perdre els estreps, sortir de polleguera, perdre els papers
■ sortir de to SV, alguna cosa, no venir a tomb en relació amb el que es diu
Aquell comentari va sortir de to: no crec que fos el moment més adient per dir-lo
→no venir al propòsit, no fer al propòsit
▷sortida de to (p.ext.), pegar-hi com una guitarra en un soterrar (p.ext.)