Cerca

DIFÍCIL

dur de rosegar SA, difícil de passar (R-M)

Li serà dur de rosegar que l'hagin destituït (R-M)

os dur de rosegar, dur de pelar, ésser un os, de mal pelar

ENRABIAR

fer rosegar ceba (a algú) SV, fer enrabiar, donar càstig a algú (A-M)

De petit, feia rosegar ceba a la seva àvia: era molt entremaliat

fer menjar ceba (a algú), posar negre (algú)

treure (algú) del solc (p.ext.), treure (algú) de polleguera (p.ext.)

DIFICULTAT

os de mal rosegar SN, qüestió difícil, desagradable

El divorci dels seus pares va ser un os de mal rosegar

bocí de mal empassar, bocí de mal pair, os dur de rosegar, mal bocí, gavell de mal portar

pitjor que taca d'oli (p.ext.), nus gordià (p.ext.), té bigotis (alguna cosa) (p.ext.)

DIFÍCIL

os dur de rosegar SN, [ésser] una qüestió difícil, desagradable, etc. (DIEC1)

Que el fessin fora de la feina d'aquella manera ha estat un os dur de rosegar / Aquesta assignatura és un os dur, s'ha d'esforçar molt per aprovar-la (El complement preposicional és opcional)

ésser un os, dur de rosegar, os de mal rosegar

rosegar l'os (p.ext.), donar més faena que un porc solt (p.ext.), donar més faena que una onça de cucs (p.ext.)

MISSAIRE

rosegar els altars SV, anar molt a l'església per falsa devoció

Aquesta vella, a més de rosegar els altars, podria fer alguna cosa de profit

rosegar altars (v.f.), cul d'església (p.ext.), rata de sagristia (p.ext.)

rapar altars (Mall.)

DETRACTAR

rosegar els ossos morts SV, malparlar d'una persona difunta (Fr)

No el critiquis més, estàs rosegant els ossos morts

DESFAVORIT

rosegar l'os SV, fer la feina més feixuga, copsar la part de menys profit, etc. (DIEC1)

Com que va ser l'últim d'integrar-se al grup de treball, ha de rosegar l'os i fer el que li manin

rosegar els ossos (v.f.), carregar el mort (a algú) (p.ext.), os dur de rosegar (p.ext.)

AFLIGIT

rosegar-li el cor (a algú) SV, estar molt afligit (EC)

La pena que li ha produït la mort del seu pare li rosega el cor (Només s'usa amb els noms disgust, pena, etc. com a subjecte)

tenir una pena al cor, estar en mal cor

anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.), trencar el cor (a algú) (p.ext.), no guanyar (per a alguna cosa) (p.ext.)

DESESPERAT

rosegar-se els punys (de fer alguna cosa) SV, estar en gran desesperació d'impotència de fer quelcom (EC)

No podia fer res per ajudar-lo, per això estava que em rosegava els punys

mossegar-se els punys (de fer alguna cosa) (p.ext.), mossegar-se els dits (de fer alguna cosa) (p.ext.), perdre la paciència (p.ext.), plorar llàgrimes de sang (p.ext.)