ATENDRE
■ retre els honors (a algú) SV, fer agradable l'estada a algú, rebre'l i atendre'l agradablement, atentament
Van retre els honors a l'homenatjat
■ retre els honors (a algú) SV, fer agradable l'estada a algú, rebre'l i atendre'l agradablement, atentament
Van retre els honors a l'homenatjat
■ retre homenatge a SV, honrar amb un homenatge
Amb aquell acte, van retre homenatge a la bandera / Amb el premi van rendir homenatge a l'artista (També s'usa amb els verbs retre i rendir)
→posar (alguna cosa) als peus (d'algú)
▷tirar flors a la tomba (d'algú) (p.ext.), retre culte a (p.ext.)
retre honors militars SV, saludar algú amb les cerimònies militars reservades als personatges d'alta graduació (A-M)
Quan el general arribà a la base, els soldats li van retre honors militars com a mostra de respecte i disciplina
retre l'espasa SV, declarar-se vençut i constituir-se presoner del vencedor (DIEC1)
Va començar molt bé, però va haver de retre l'espasa davant la superioritat del seu oponent / Els contraarguments eren ben sòlids; vàrem haver de retre l'espasa (*, R-M)
→retre armes, deposar les armes
▷constituir-se presoner (p.ext.), presentar les claus de la ciutat (p.ext.), batre's en retreta (p.ext.), donar quarter (a algú) (p.ext.)
retre l'espasa SV, declarar-se vençut i constituir-se presoner del vencedor (DIEC1)
Va retre l'espasa perquè es va adonar de la seva inferioritat davant de l'adversari / Els seus arguments no tenen consistència; haurà de retre l'espasa davant les nostres raons tan fonamentades (*, R-M)
→retre armes, deposar les armes
▷constituir-se presoner (p.ext.), presentar les claus de la ciutat (p.ext.), batre's en retreta (p.ext.), donar quarter (a algú) (p.ext.)
retre mal per mal SV, fer mal a algú a canvi del mal que ell ens ha fet (A-M)
Primer ell em va donar una empenta i després jo li vaig fer la traveta. D'això se'n diu retre mal per mal
→fer la pau, pagar (algú) amb la moneda que es mereix, tornar-s'hi, pagar (algú) amb la mateixa moneda, prendre venjança
retre's a discreció SV, retre's deixant que el vencedor decideixi les condicions / retre's a l'enemic sense condicions (DIEC1, A-M)
Van lluitar en extrem fins que es van haver de retre a discreció / Després de molts dies de combat, es van rendir a discreció (També s'usa amb el verb rendir)
▷a la mercè de (p.ext.), deposar les armes (p.ext.), abaixar les armes (p.ext.)
retre's a discreció SV, retre's deixant que el vencedor decideixi les condicions / retre's a l'enemic sense condicions (DIEC1, A-M)
Van haver de retre's a discreció perquè no tenien cap avantatge a l'hora de negociar la derrota / La batalla els era desfavorable i, finalment, es van rendir a discreció / Ells temian de esser mal tractats, si se rendian a discreció (També s'usa amb el verb rendir) (*, *, A-M)
▷deposar les armes (p.ext.), abaixar les armes (p.ext.), a la mercè de (p.ext.), a discreció (d'algú) (p.ext.)