Cerca
fer-se es rotlo de sa coa (d'alguna cosa) SV, fer-ne el que volen, obrar amb completa llibertat, sense contemplacions (A-M)
Ell tot sol es farà es rotlo de sa coa des sopar perquè li han donat via lliure per organitzar-lo com vulgui
→tallar i cosir, tenir el camp lliure
[Mall., Men. (A-M)]
fer-se escapadís SV, desaparèixer sobtadament d'un indret
Es va fer escapadís en un segon i ja no el van tornar a veure mai més
→fer-se fonedís, aixecar el vol, desfer-se com la sal en l'aigua, prendre el vol, tocar el dos
fer-se escapadís SV, escapar-se / haver aconseguit escapar-se (Fr, *)
L'atracador del banc es va fer escapadís poc abans que arribés la policia
→fer-se escàpol, ésser com aigua de cistella
▷prendre la fugida (p.ext.)
fer-se escàpol SV, escapar-se / haver aconseguit escapar-se (Fr, *)
El lladre s'ha fet escàpol davant dels seus ulls sense que ell ho pogués impedir
→fer-se escapadís, ésser com aigua de cistella
▷prendre la fugida (p.ext.), ensenyar els talons (p.ext.), ésser car de veure (p.ext.)
fer-se fonedís SV, desaparèixer sobtadament d'un indret / desaparèixer (EC, A-M)
Ha aprofitat un moment de confusió per fer-se fonedís / Tens sort perquè el bony al braç s'ha fet fonedís / Fent-se fonedissa per sa nímia estatura, havia pogut arribar allí sense ser vista (EC, *, A-M)
→fer-se escapadís, aixecar el vol, desfer-se com la sal en l'aigua, prendre el vol, tocar el dos, anar-se'n tot en fum
▷fer-se trobadís (ant.), ésser car de veure (p.ext.)
fer-se fort SV, entossudir-se en una actitud, una opinió, etc., mantenir-la a ultrança (EC)
Ell es fa fort assegurant que no va fer-ho expressament, però tots sabem que duia mala intenció (R-M)
→defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall, posar-se d'anques a la paret
▷aguantar el punt (p.ext.)
fer-se fort SV, establir-se fermament en un lloc posant-se en condicions de defensar-se (EC)
Part de l'exèrcit va poder fer-se fort a l'altra banda del riu / Se varen faer forts a Leyda (R-M, A-M)
→posar-se d'anques a la paret
▷fer-li cara (a algú) (p.ext.), posar-se de cul a la paret (p.ext.), fer front a (p.ext.), parar clot (a algú) (p.ext.)
fer-se fosc SV, fer-se de nit, vesprejar / extingir-se la claror de dia després de la posta del sol, començar la nit / decaure la claror del dia; venir la nit (DIEC1, *, A-M)
Se n'anava a dormir quan es feia fosc
→pondre's el sol, caure el sol, fer-se vespre, fer-se de nit
▷fer-se clar (ant.), ésser fosc (p.ext.), hora de llum encendre (p.ext.)
fer-se fotre SV, fotre's / suportar una contrarietat, una experiència desagradable, aclaparadora, dolenta, etc. (DIEC1, EC)
Si no hi estàs d'acord, t'hauràs de fer fotre / No em va voler escoltar; ara que es faci fotre! / Hi ha molta feina, si està cansat i vol anar-se'n, que es faci fúmer, no ho podem deixar córrer (També s'usa amb el verb fúmer) (DIEC1, EC, *)
→fer-se batre, fer-se repicar
fer-se gran SV, envellir / (un adult) envellir (EC, *)
La mare s'ha fet gran de cop (EC)
→tornar-se gran, posar anys, entrar en dies