ESCAPAR-SE
fer safrà SV, fer una safranada (EC)
Va fer safrà durant una cap de setmana
fer-se escapadís SV, escapar-se / haver aconseguit escapar-se (Fr, *)
L’atracador del banc es va fer escapadís poc abans que arribés la policia
→ fer-se escàpol
▷ prendre la fugida (p.ext.)
fer-se escàpol SV, escapar-se / haver aconseguit escapar-se (Fr, *)
El lladre s’ha fet escàpol davant dels seus ulls sense que ell ho pogués impedir
→ fer-se escapadís
▷ prendre la fugida (p.ext.), ensenyar els talons (p.ext.), ésser car de veure (p.ext.)
passar per alt (a algú) SV, deixar de captar / no adonar-se d’una cosa (R-M, Fr)
Són coses que passen per alt a tothom / Procura que no et passi per alt res de tot el que allà parlaran sobre el nou projecte / Això ha dit? M’ha passat ben bé per alt (També s’usa amb els modificadors ben i ben bé en posició postverbal) (*, R-M, Fr)
→ passar-li per malla (a algú)