Cerca
fer foc nou SV, tornar a començar / recomençar una cosa que hom considera que l'havia començada malament (R-M, EC)
S'ha dissolt la societat, però un grup de socis volen intentar fer foc nou i reanimar-la / No t'amoïnis; en aquesta ocasió tot ha anat malament; ara farem foc nou i veuràs com serà distint (R-M)
▷tornar sobre els seus passos (p.ext.)
[Emp. (A-M)]
fer folga SV, dir paraules festives, fer brometa (A-M)
No cal patir per la Joana. Ja la coneixes, sempre fa folga
→anar de folga, fer cagarel·la, estar de jangla, estar de taba
fer fondre la paciència (a algú) SV, fer-li perdre la paciència a algú, consumir-lo de neguit (A-M)
Al cap d'una hora llarga de rellotge de tenir-me assocat y a l'estaqueta y de fer-me fondre la paciència (A-M)
→cremar-li les sangs (a algú), fer bullir l'enteniment (a algú), treure (algú) de polleguera, fer eixir els cabells verds (a algú), fer sortir els cabells blancs (a algú), fer sortir la freixura (a algú)
fer fonedís SV, fer desaparèixer (EC)
Va fer fonedís tot el que sobrava / L'acusà d'haver-li fet fonedissa una caixa d'eines de dibuix (*, A-M)
→fer perdedís
fer fora (algú) SV, fer sortir / expulsar, foragitar (A-M, EC)
El professor ha fet fora els alumnes de la classe perquè no callaven / L'han fotut fora de l'institut per mal comportament (També s'usa amb el verb fotre)
→treure (algú) al carrer, fotre (algú) al carrer, fotre (algú) a la porta
fer fora (algú) SV, fer sortir / expulsar, foragitar (A-M, EC)
El mestre a les onze ens ha fet fora / L'han fet fora de l'empresa (També s'usa amb el verb fotre) (A-M, EC)
→treure (algú) al carrer, fotre (algú) al carrer, fotre (algú) a la porta
fer forat SV, impressionar / algú o alguna cosa, causar en aparèixer o en actuar, un gran efecte; fer impressió (R-M, *)
Les seves paraules sempre fan forat entre la gent jove; sap com interessar-los / Aquell silenci sepulcral féu forat en tots els qui assistiren als funerals (R-M)
→fer cop, deixar bona boca, fer efecte, ésser de gran efecte
▷deixar fred (algú) (ant.), fer forrolla (p.ext.)
fer forat (en alguna cosa) SV, menjar molt d'una cosa / consumir alguna cosa de manera perceptible (EC, A-M)
Qui ha fet forat en el pastís d'aniversari abans de la festa? / Si deixes la mel al seu abast, hi farà forat, perquè li agrada molt / Me n'han donats tants, que, si'n menj un parey, no hey faré forat (*, R-M, A-M)
→donar fleca (a alguna cosa)
▷menjar com un bou (p.ext.)
fer forat (en alguna cosa) SV, despendre una bona part d'un patrimoni (DIEC1)
Es va comprar el cotxe fent forat al compte del seu pare i no al seu (S'usa amb noms que denoten patrimoni, compte, herència, etc. com a complement)
▷anar tallant del tros (p.ext.), tapar forats (p.ext.), anar-se'n tot pes forat des llavadors (p.ext.)
fer força (a algú) SV, violar algú / fer un acte carnal amb una persona, en contra de la seva voluntat (A-M, *)
L'assassí abans de matar-la va fer força a aquella noia
→posar força (a algú), fer violència (a algú)
▷a més força (p.ext.)