Cerca

FALLAR

fer figa SV, fallar, sortir malament, no donar el resultat que calia esperar (A-M)

El cotxe ha fet figa i he hagut de fer venir una grua perquè me'l portés al taller

fer llufa, fer cuec, fer s'arròs per sa trompa

FRACASSAR

fer figa SV, fer fallida, no reeixir, fracassar (EC)

El negoci ha fet figa / Vaig fer figa en el meu intent d'aconseguir la feina (EC*)

fer aigües, perdre peu, fer cuec, fer s'arròs per sa trompa

FALLIR

fer figa SV, fallir / fallar, sortir malament, no donar el resultat que calia esperar / flaquejar, fer falla súbita per manca de força, per un moviment fals, etc. (DIEC1A-MA-M)

La seva memòria ha fet figa en el moment menys oportú / L'escopeta m'ha fet figa / Armen atra brega, atan terrible, que si no hagueren fet figa alguns trabuchs, s'agueren mort com a mosques / Les cames me fan figa / Ses balladores, que no són de bronzo, senten ses cametes que les fan figa (*A-MA-MA-MA-M)

fer llufa, fer cuec, fer s'arròs per sa trompa

INDECÍS

fer fil blanc fil negre SV, oposar una resistència tímida o passiva; no estar ben disposat a una cosa, però no estar tampoc decidit a la contrària (A-M)

No sé què em passa, però tot el dia faig fil blanc fil negre i no arribaré a fer res de profit

mitja figa mig raïm, no estar en mar ni en terra, no fer ni un nus ni una baga

RIDÍCUL

fer fila SV, fer el ridícul / quedar en una situació poc airosa (Fr*)

Quina fila fa, amb aquell vestit antiquat! / Quina fila que fa! / Noia, fas una bona fila, amb aquests pantalons! / Fas una fila! On vas així? (S'usa sempre en contextos emfàtics i en sentit irònic. També es fa servir amb les formes fer una bona fila i fer una fila) (FrEC**)

fer el pallasso (p.ext.)

DETALLADAMENT

fer filigranes SV, treballar amb gran exquisidesa, molt delicadament (A-M)

Aquest fuster fa filigranes. Mira quin moble més maco!

COMPRAR

fer fira SV, firar-se / comprar alguna cosa a la fira, al mercat, en una botiga, etc., per a algú / fer tracte, entendre's, obtenir la compra, venda o barat d'una cosa (DIEC1*A-M)

Avui al mercat he fet fira / Han discutit molta estona, però no han fet fira; per pocs diners no s'han avingut / Avui no he pogut fer fira, perquè em demanaven massa diners (R-MA-MA-M)

no guanyar (per a alguna cosa) (p.ext.)

[Or., Occ., Val., Bal. (A-M)]

MANDREJAR

fer flassada SV, estar al llit més temps del que convé, per mandra (A-M)

Els diumenges, com que tenim temps, acostumem a fer flassada

[Vic (A-M)]

DISPARAR

fer foc SV, disparar una arma de foc (EC)

Heu de fer foc quan us faci un senyal

tir a discreció (p.ext.), a foc viu (p.ext.), passar (algú) per les armes (p.ext.), volar el cap (a algú) (p.ext.)

MOURE'S

fer foc SV, moure's intensament, desplegar gran activitat per a un fi determinat (A-M)

A l'hora d'organitzar la festa ha fet foc

fer cames

llaurar fondo (p.ext.), posar-hi el coll (p.ext.)