COMPLIMENTAR
fer els honors (a algú) SV, rebre els invitats i atendre'ls agradablement (A-M)
A mi toca de fer los honors de casa mia: a mi toca de rèbrer als que vénen en ma casa, ab lo honor o ab la reverència que's deu (A-M)
fer els honors (a algú) SV, rebre els invitats i atendre'ls agradablement (A-M)
A mi toca de fer los honors de casa mia: a mi toca de rèbrer als que vénen en ma casa, ab lo honor o ab la reverència que's deu (A-M)
fer els ous en terra SV, morir-se / cessar de viure (A-M, *)
D'aquí a cent anys tots haurem fet els ous en terra
[Men. (A-M), Mall.]
fer els ous en terra SV, fracassar, esguerrar un negoci / fracassar, no obtenir allò que es volia (R-M, R)
Tantes esperances que havia posat en aquest negoci, es pot ben dir que ha fet els ous en terra; tot li ha sortit malament (R-M)
→fer un pa com unes hòsties, fer un mal cuinat, fer es tres culs, dur-se'n s'almud pes cap, eixir amb les forques al coll
▷tornar-se el porc truja (p.ext.), ja pot cridar ous a vendre (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
■ fer els peus (a algú) SV, fer la pedicura a algú
Avui vaig al podòleg a fer-me els peus
fer els seus càlculs SV, pensar en totes les circumstàncies possibles (DIEC1)
Ha fet els seus càlculs i creu que es podrà comprar un cotxe nou a l'estiu / Després de fer els nostres càlculs, hem decidit comprar el pis (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
fer els seus comptes SV, reflexionar sobre la pròpia situació (A-M)
Això no pot continuar així: que cadascú faci els seus comptes i vegi quina és la seva part de culpa (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
→entrar en comptes amb si mateix
▷donar voltes (a alguna cosa) (p.ext.), rumiar la mostra (p.ext.)
fer els ulls grossos SV, tolerar, deixar passar, quelcom aparentant no veure-ho / fingir no veure allò que altri fa i que caldria evitar (DIEC1, A-M)
Hi ha algun dependent que arriba tard, però l'encarregat fa els ulls grossos i no els diu mai res (R-M)
→tancar els ulls (a alguna cosa), deixar-se tallar la capa, passar (alguna cosa) per alt, fer com qui no ho veu, passar (alguna cosa) en silenci, fer una espatlla de bèstia i l'altra de persona, fer una espatlla de matxo i l'altra de burro
fer els ulls grossos SV, tolerar, deixar passar, quelcom aparentant no veure-ho / fingir no veure allò que altri fa i que caldria evitar (DIEC1, A-M)
S'ha adonat que l'altre no li deia tota la veritat però ha fet els ulls grossos, creu que és cosa d'ells dos
→fer com qui no ho veu, fer el dissimulat, fer el suec, fer una espatlla de bèstia i l'altra de persona, fer una espatlla de matxo i l'altra de burro
fer els vots SV, professar / contraure voluntàriament una obligació envers Déu (Fr, *)
Totes dues van decidir fer els vots el mateix dia
→entrar en religió, prendre hàbit, prendre estat, renunciar al món, renunciar al segle
fer embuts SV, no parlar clar / parlar d'una manera confusa o incompleta (R-M, DIEC1)
De tan nerviós que estava feia embuts i no acabava de contestar bé (R-M)
▷menjar-se les paraules (p.ext.), lligar-se-li la llengua (a algú) (p.ext.), llengua de pedaç (p.ext.), trencar les paraules (p.ext.), parlar entre dents (p.ext.), llengua de draps (p.ext.)