ENCABRITAR-SE
fer cabrioles SV, un cavall, encabritar-se (DIEC1)
Un noi va tirar un petard i el cavall va començar a fer cabrioles. Sort que el genet el va poder controlar i no va caure
fer cabrioles SV, un cavall, encabritar-se (DIEC1)
Un noi va tirar un petard i el cavall va començar a fer cabrioles. Sort que el genet el va poder controlar i no va caure
fer caducs SV, perdre les facultats mentals a causa de la vellesa (R-M)
A vegades diu coses que podrien molestar, però cal considerar que ja fa caducs i no controla prou les seves paraules / Ha estat un home fort i de ment clara, però ara ja té molts anys i fa caducs (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal) (R-M)
→fer cadufs, fer catúfols, no aguantar-se els pets, pixar-se a la sabata
▷caure de vell (p.ext.), vell xaruc (p.ext.), a l'edat caduca (p.ext.)
fer cadufs SV, repapiejar / perdre les facultats mentals a causa de la vellesa (R-M, *)
De jove era un home molt enter, però ara fa cadufs i ja no sap què diu / Faig cadufos un darrere s'altre (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal) (R-M, *)
→fer catúfols, no aguantar-se els pets, pixar-se a la sabata
▷caure de vell (p.ext.), vell xaruc (p.ext.)
•fer cadufos (Mall.)
fer cagar l'ham (a algú) SV, obligar a fer una cosa a desgrat del qui la fa (A-M)
Tot i que no volia saber-ne res, van fer cagar l'ham al professor més vell i va haver d'acceptar el càrrec
fer cagarel·la SV, fer el ridícul / quedar en una situació poc airosa (DIEC1, *)
De la manera com ha reaccionat a la proposta ha fet cagarel·la
fer cagarel·la SV, fer broma (DIEC1)
Ben segur que si van al ball de disfresses, sortiran tots tres a fer cagarel·la, com cada carnaval; tothom els espera per riure / A aquesta colla els agrada molt de fer cagarel·la; sempre estan de broma (R-M)
fer cala buida SV, no aconseguir el que hom volia / no trobar allò que es cercava (DIEC1, R)
He fet cala buida: som anat a la Sala i he trobat tancat (També s'usa amb la forma fer calada buida) (A-M)
→pintar-se (alguna cosa) a l'oli, no sortir bé s'aceró, beure fresc
[Mall. (A-M)]
fer calada SV, tirar les xarxes de pescar al mar (Fr)
Avui ningú no podrà anar a fer calada perquè hi ha massa mala mar
fer calada SV, tirar les xarxes de pescar al mar (Fr)
Fer calada és un dels sistemes més usats per a pescar
fer calada buida SV, no trobar allò que se cercava (A-M)
Cercaven un bon restaurant, però han fet calada buida i han anat a parar a un baret de mala mort
→tornar-se'n amb la canya sense peix
[Mall., Men. (A-M)]