OBLIGAR
apretar de comptes (algú) SV, constrènyer qualcú a explicar la seva conducta, a demostrar raonadament ço que sosté, o en general a fer-li dir o fer coses que no vol o no pot fer (A-M)
Si el teu amic no et paga el que et deu, l’hauràs d’apretar de comptes
→ apretar els dogals (a algú), apretar els matxos (a algú)
[Val. (A-M), apretar: mot no registrat a l’IEC]
apretar els dogals (a algú) SV, estrènyer fort algú, fer-li molta pressió per obligar-lo a fer allò que no voldria (A-M)
Cal apretar els dogals a aquest noi si volem que estudiï alguna cosa
→ apretar de comptes (algú), apretar els matxos (a algú)
▷ posar el peu a rotlle (inv.), fotre canya (a algú) (p.ext.)
[Val. (A-M), apretar: mot no registrat a l’IEC]
■ apretar els matxos (a algú) SV, estrènyer fort algú, fer-li molta pressió per obligar-lo a fer allò que no voldria
Li haurem d’apretar els matxos, si volem que faci el que ens convé
→ apretar els dogals (a algú), apretar de comptes (algú)
[Val., apretar: mot no registrat a l’IEC]
fer la forçosa (a algú) SV, forçar algú a fer el que no vol (IEC)
Van estar fent la forçosa al vailet perquè aquest els obeís / Les circumstàncies li van fer la forçosa i es va trobar obligat a admetre les condicions / Li han fet la forçosa i no ha tingut més remei que pagar (*, R-M, R-M)
→ fer passar per un cós d’agulla (a algú), fer fer la raó (a algú)
fer la llei (a algú) SV, imposar la pròpia voluntat a algú (IEC)
Aquest general va fer la llei a un soldat i ara el jutgen per abús de poder / El trauran de la junta; sempre vol fer la llei i no deixa actuar els altres (*, R-M)
→ fer jurar bandera (a algú)
fer passar per un cós d’agulla (a algú) SV, fer fer coses a algú tant si vol com si no vol (A-M)
És una dèspota: ens fa passar a tots per un cós d’agulla
→ fer la forçosa (a algú), fer-li fer la missa plana (a algú)
▷ passar per l’adreçador (inv.)
fer-li força (d’alguna cosa, a algú) SV, obligar algú a fer aquella cosa (A-M)
A en Xavier li van fer força de declarar-se innocent
▷ fer violència (a algú) (p.ext.)