dur (alguna cosa) de cap SV, haver-se fet un propòsit / tenir la ferma intenció de fer alguna cosa (DIEC1)
Duu alguna cosa de cap; o sigui que vigila, que quan el Pere fa plans és perillós / Quan va marxar ja la duia de cap; volia arribar al Japó i ho va aconseguir (També s'usa amb el verb portar) (*, R-M)
→ficar-se-li entre cella i cella (a algú), ficar-se (alguna cosa) al cap, tenir (alguna cosa) en vista, tenir (alguna cosa) en perspectiva
▷en cor (de fer alguna cosa) (p.ext.), en projecte (p.ext.)
dur (alguna cosa) de cap SV, haver-se fet un propòsit / tenir la ferma intenció de fer alguna cosa (DIEC1)
Duu aquella idea de cap des de fa molt de temps / Fa temps que portava de cap vendre's el negoci i per fi ho ha realitzat (També s'usa amb el verb portar) (*, R-M)
→ficar-se-li entre cella i cella (a algú), ficar-se (alguna cosa) al cap, tenir (alguna cosa) en vista, tenir (alguna cosa) en perspectiva
▷en cor (de fer alguna cosa) (p.ext.), en projecte (p.ext.)
dur (alguna cosa) de cap SV, tenir la ferma intenció de fer alguna cosa (EC)
De fa dies duu un viatge de cap / Duu de cap fer una veritable proesa / Duu de cap una bestiesa: nedar al mar el dia de Nadal / Ara porta de cap pujar a l'Everest amb els companys del club excursionista (També s'usa amb el verb portar) (*, *, *, R-M)
→ficar-se (alguna cosa) entre cella i cella, ficar-se (alguna cosa) al cap, tenir (alguna cosa) en vista, tenir (alguna cosa) en perspectiva
▷en cor (de fer alguna cosa) (p.ext.), en projecte (p.ext.)
dur de cap SA, [ésser] poc intel·ligent (R-M)
No va aprovar mai cap examen perquè era massa dur de cap / Li costa entendre raonaments abstractes perquè és dur de clepsa (També s'usa amb els noms clepsa, testa i xolla)
→cap de carbassa, dur de cervell, dur de closca, tenir el cap dur
▷cap dur (v.f.)
dur de cap SA, difícil de convèncer / ésser entestat (*, R-M)
No el fareu pas canviar de parer; és massa dur de cap (També s'usa amb els noms clepsa, testa i xolla) (R-M)
→dur de pelar, tossut com una mula guita, tenir el cap dur (algú), tenir la closca dura (algú), ésser mal d'esclovellar (algú), ésser de mal ferrar (algú), ésser fortet de ferrar (algú), cap quadrat, fort de morro
▷cap dur (v.f.)