dir-ne una de fresca (a algú) SV, dir a algú les veritats desagradables a la cara (A-M)
En va dir una de fresca i des d'aleshores ja no li han parlat més: qui diu les veritats perd les amistats (També s'usa amb les formes dir-ne quatre de fresques (a algú) i dir-ne unes quantes de fresques (a algú))
→dir quatre mots (a algú), dir quatre berlandines (a algú)
dir-ne una de fresca (a algú) SV, parlar amb desconsideració (R-M)
En va dir una de fresca sense cap motiu / Si està de mal humor és capaç de dir-te'n una de fresca; val més que no li facis cap observació (També s'usa amb les formes dir-ne quatre de fresques (a algú) i dir-ne unes quantes de fresques (a algú)) (*, R-M)
→engegar-ne una de fresca (a algú), anar-se'n de la llengua, clavar un moc (a algú)
dir-ne una de fresca (a algú) SV, fer desconsideradament un retret a algú / fer-li desconsideradament retrets, observacions, etc. (DIEC1, EC)
Com que està enfadada amb tu, quan la vegis, és possible que te'n digui una de fresca (També s'usa amb les formes dir-ne quatre de fresques (a algú) i dir-ne unes quantes de fresques (a algú))
→engegar-ne una de fresca (a algú), clavar barres avall, clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú), dir quatre berlandines (a algú), dir quatre coses ben dites (a algú), tornar-li (alguna cosa) a la boca (a algú), dir-li quatre fàstics (a algú)
dir-ne una de fresca (a algú) SV, explicar una nova sorprenent (EC)
Va dir-ne una de fresca i tots ens vam quedar ben astorats / Va explicar-ne una de fresca a la Laia i ella no va saber com reaccionar de tant com l'havia sorpresa (També s'usa amb el verb explicar)
▷deixar (algú) sense paraula (p.ext.), deixar (algú) sense resposta (p.ext.)