Cerca

VISIÓ

ballar-li els números (a algú) O, tenir la sensació, un lector, que els números es mouen

De tant fer càlculs, va arribar un moment que em ballaven els números

ballar-li les lletres (a algú) (p.ext.)

QUADRAR

ANT

ballar-li els números (a algú) O, sortir malament, donar un mal resultat econòmic

Intentava fer que li quadrés la caixa, però li ballaven els números i va començar a posar-se molt nerviós

sortir-li els comptes torts (a algú)

fer la caixa (p.ext.)

SEDUIR

ballar-li en l'ull (a algú) SV, guanyar el cor a algú, fer-s'hi simpàtic / agradar molt des del primer moment, resultar agradable, simpàtic (A-M)

Diu que s'estima tots els fills de forma semblant, però el fill gran li balla en l'ull

guanyar-se el cor (d'algú), caure-li a l'ull (a algú), entrar-li per l'ull dret (a algú)

tenir el melic grillat (per algú) (p.ext.), ésser l'ala del cor (d'algú) (p.ext.), ésser la nina dels ulls (d'algú) (p.ext.)

ballar-li l'aigua als ulls (a algú) (Barc.)

[Val. (A-M)]

SEDUIR

ballar-li l'aigua als ulls (a algú) SV, seduir algú / seduir-lo amb abelliments / agradar molt a algú, fer goig a algú, ésser grat a algú (DIEC1FrA-M)

El cert és que a totes elles els ballava l'aigua als ulls, i que el veïnat en pes li hauria donat la camisa (A-M)

guanyar-se el cor (d'algú), caure-li a l'ull (a algú), entrar-li per l'ull dret (a algú)

ballar-li en l'ull (a algú) (Val.)

TEMPTAR

ballar-li l'aigua als ulls (a algú) SV, temptar / excitar el desig d'algú (Fr*)

Als seus companys els ballava l'aigua als ulls quan els explicava la sensació que va tenir practicant esports d'aventura

fer emmendoris (a algú)

fer empertenir (algú) (p.ext.), fer denteta (a algú) (p.ext.)

IL·LUSIONAR

ballar-li l'aigua als ulls (a algú) SV, il·lusionar algú amb abelliments (DIEC1)

Li ballava l'aigua als ulls fent-li promeses molt falagueres, però que no compliria mai (R-M)

pescar (algú) a l'encesa, donar-li encantalls (a algú), donar-li encantàries (a algú)

AFALAGAR

ballar-li l'aigua als ulls (a algú) SV, afalagar algú amb abelliments / afalagar algú (FrDIEC1)

Li ballava l'aigua als ulls contínuament

passar la mà per l'esquena (a algú), ballar-li l'aigua davant (a algú)

AFALAGAR

ballar-li l'aigua davant (a algú) SV, procurar complaure algú, afalagar-lo (A-M)

«Som un pobre estudiant / que no puc aprendre de lletra; / vós ne sou causa, amoreta, / que em ballau l'aigo davant» (cançó pop. de Manacor) (A-M)

ballar-li l'aigua als ulls (a algú)

[Barc., Mall. (A-M)]

VISIÓ

ballar-li les lletres (a algú) O, tenir la sensació, un lector, que les lletres es mouen

Estava cansat de tant llegir i per això li ballaven les lletres del llibre / Em ballen les lletres. Hauré d'anar a l'oftalmòleg

ballar-li els números (a algú) (p.ext.)

RECORDAR

ballar-li pel cap (a algú) SV, recordar alguna cosa vagament, tenir-ne reminiscències (DIEC1)

Em balla pel cap que aquesta casa havia estat construïda per un anglès molt important, però no sé de qui es tracta (R-M)

rodar-li l'albarda (a algú) (p.ext.)