DESTRET

veure’n de verdes i de madures SV, passar un fort malestar, angúnia

Des que es va quedar a l’atur n’ha vist de verdes i de madures per poder pagar la hipoteca

passar-ne de tots colors, passar-ne de totes, passar-ne de verdes i de madures, veure’n de blanques i de negres

DESTRET

veure’s com un ou entre dues pedres SV, veure’s en gran estretor o dificultat (A-M)

Quan va veure que al banc hi tenia números vermells es va veure com un ou entre dues pedres / Quan es va veure com un ou entre dues pedres, ens va demanar ajuda

entre l’espasa i la paret, entre l’enclusa i el martell

veure’s verd (p.ext.)

DESTRET

veure’s verd SV, trobar-se en dificultats / algú, trobar-se en una situació perillosa, compromesa, etc., de difícil sortida (R-M, IEC)

Té tan mala lletra que m’he vist verd per a llegir la seva carta (R-M)

veure-se’n un bull, veure’s negre

fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), veure’s com un ou entre dues pedres (p.ext.), tenir un dogal al coll (p.ext.)

DESTRET

veure-se’n de totes SV, passar molts contratemps (R-M)

Durant l’estança en aquella illa, va veure-se’n de totes; sembla mentida que vagi suportar tantes calamitats (R-M)

passar-la negra, veure-se’n de tots colors, ballar-la negra, passar-les putes, cagar-la ben amarga, passar-ne de totes, passar el pelegrí, veure’n de blanques i de negres

veure’n de totes (v.f.), sempre balla amb sa més lletja (p.ext.)

DESTRET

veure-se’n de tots colors SV, passar tribulacions (R-M)

Va voler complaure’l i va veure-se’n de tots colors; van ésser unes gestions difícils i no gens agradables (R-M)

passar-la negra, veure-se’n de totes, ballar-la, passar-les putes, cagar-la ben amarga, passar-ne de tots colors, veure’n de blanques i de negres, passar-les morades, veure-se’n un esbull

veure’n de tots colors (v.f.)

DESTRET

veure-se’n un bull SV, tenir molta feina per sortir d’una dificultat / veure-s’hi embullat, trobar-hi dificultats serioses / trobar-se en un afer difícil, no saber com deseixir-se d’un afer, d’una dificultat (R-M, A-M, IEC)

Em va deixar sol amb el personal a fi que jo distribuís la feina; era una cosa nova per a mi i vaig veure-me’n un bull; no sabia com fer-ho / Se’n veuria un bull si a més de sa feina hagués d’atendre als mil i un quefers domèstics (R-M, A-M)

veure’s negre, veure’s verd, veure-se’n un esbull

no saber a quina paret tocar (p.ext.), anar venut (p.ext.)

DIFÍCIL

veure’s negre SV, posat en gran dificultat (A-M)

Em veig negre per a cobrar-li el que em deu / Em vaig veure negre per a sortir-me’n (Fr, EC)

veure’s verd

veure-ho negre (p.ext.), feina de negres (p.ext.)

DIFÓS

veure la llum (alguna cosa) SV, estar destinat a la difusió (R-M)

Des que la nova llei d’adopció va veure la llum, les sol·licituds per a acollir un nen han augmentat considerablement (R-M)

sortir a llum

posar (alguna cosa) en circulació (inv.)

ENEMISTAT

no poder veure (algú) SV, tenir una forta aversió a algú (IEC)

No puc veure la Maria des que li va fer allò a en Joan

tenir (algú o alguna cosa) entravessat, no poder sofrir, no poder veure (algú o alguna cosa) ni en pintura, dur (algú) a l’ull, no mirar la cara (a algú), tenir (algú) entre ulls, tenir-li palletes (a algú), tenir-li el dit ficat a l’ull (a algú)

no voler peres (amb algú) (p.ext.)

ENFRONTAR-SE

veure’s les cares SV, enfrontar-se en una qüestió personal / trobar-se una persona amb una altra per manifestar-li algun ressentiment (R-M, EC)

Ell m’ha perjudicat amb tota intenció, però ja vindrà dia que ens veurem les cares; que no esperi que l’ajudi mai més (R-M)

fer-li cara (a algú), ensenyar les dents (a algú)

girar-se contra (algú) (p.ext.)

« Pàgina 4 de 13 »