veure’n de verdes i de madures SV, passar un fort malestar, angúnia
Des que es va quedar a l’atur n’ha vist de verdes i de madures per poder pagar la hipoteca
→ passar-ne de tots colors, passar-ne de totes, passar-ne de verdes i de madures, veure’n de blanques i de negres
veure’s com un ou entre dues pedres SV, veure’s en gran estretor o dificultat (A-M)
Quan va veure que al banc hi tenia números vermells es va veure com un ou entre dues pedres / Quan es va veure com un ou entre dues pedres, ens va demanar ajuda
→ entre l’espasa i la paret, entre l’enclusa i el martell
▷ veure’s verd (p.ext.)
veure’s verd SV, trobar-se en dificultats / algú, trobar-se en una situació perillosa, compromesa, etc., de difícil sortida (R-M, IEC)
Té tan mala lletra que m’he vist verd per a llegir la seva carta (R-M)
→ veure-se’n un bull, veure’s negre
▷ fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), veure’s com un ou entre dues pedres (p.ext.), tenir un dogal al coll (p.ext.)
veure-se’n de totes SV, passar molts contratemps (R-M)
Durant l’estança en aquella illa, va veure-se’n de totes; sembla mentida que vagi suportar tantes calamitats (R-M)
→ passar-la negra, veure-se’n de tots colors, ballar-la negra, passar-les putes, cagar-la ben amarga, passar-ne de totes, passar el pelegrí, veure’n de blanques i de negres
▷ veure’n de totes (v.f.), sempre balla amb sa més lletja (p.ext.)
veure-se’n de tots colors SV, passar tribulacions (R-M)
Va voler complaure’l i va veure-se’n de tots colors; van ésser unes gestions difícils i no gens agradables (R-M)
→ passar-la negra, veure-se’n de totes, ballar-la, passar-les putes, cagar-la ben amarga, passar-ne de tots colors, veure’n de blanques i de negres, passar-les morades, veure-se’n un esbull
▷ veure’n de tots colors (v.f.)
veure-se’n un bull SV, tenir molta feina per sortir d’una dificultat / veure-s’hi embullat, trobar-hi dificultats serioses / trobar-se en un afer difícil, no saber com deseixir-se d’un afer, d’una dificultat (R-M, A-M, IEC)
Em va deixar sol amb el personal a fi que jo distribuís la feina; era una cosa nova per a mi i vaig veure-me’n un bull; no sabia com fer-ho / Se’n veuria un bull si a més de sa feina hagués d’atendre als mil i un quefers domèstics (R-M, A-M)
→ veure’s negre, veure’s verd, veure-se’n un esbull
▷ no saber a quina paret tocar (p.ext.), anar venut (p.ext.)
veure’s negre SV, posat en gran dificultat (A-M)
Em veig negre per a cobrar-li el que em deu / Em vaig veure negre per a sortir-me’n (Fr, EC)
→ veure’s verd
▷ veure-ho negre (p.ext.), feina de negres (p.ext.)
veure la llum (alguna cosa) SV, estar destinat a la difusió (R-M)
Des que la nova llei d’adopció va veure la llum, les sol·licituds per a acollir un nen han augmentat considerablement (R-M)
→ sortir a llum
▷ posar (alguna cosa) en circulació (inv.)
no poder veure (algú) SV, tenir una forta aversió a algú (IEC)
No puc veure la Maria des que li va fer allò a en Joan
→ tenir (algú o alguna cosa) entravessat, no poder sofrir, no poder veure (algú o alguna cosa) ni en pintura, dur (algú) a l’ull, no mirar la cara (a algú), tenir (algú) entre ulls, tenir-li palletes (a algú), tenir-li el dit ficat a l’ull (a algú)
▷ no voler peres (amb algú) (p.ext.)
veure’s les cares SV, enfrontar-se en una qüestió personal / trobar-se una persona amb una altra per manifestar-li algun ressentiment (R-M, EC)
Ell m’ha perjudicat amb tota intenció, però ja vindrà dia que ens veurem les cares; que no esperi que l’ajudi mai més (R-M)
→ fer-li cara (a algú), ensenyar les dents (a algú)
▷ girar-se contra (algú) (p.ext.)