VENTRUT

tenir el ventre com un tambor SV, (tenir el) ventre molt gros o molt ple (A-M)

Com que porta aquesta bona vida té el ventre com un tambor (També s’usa amb la forma tenir un ventre com un tambor)

tenir el ventre com un timbal, tenir el ventre com una cuba, tenir el ventre com una guitarra

VENTRUT

tenir el ventre com un timbal SV, (tenir el) ventre molt gros o molt ple (A-M)

Abans tenia el ventre com un timbal, ara ha seguit una dieta i li ha desaparegut / L’obsessionava la idea que quan fos gran pogués tenir el ventre com un tabal (També s’usa amb les formes tenir un ventre com un timbal i tenir el ventre com un tabal)

tenir el ventre com un tambor, tenir el ventre com una cuba, tenir el ventre com una guitarra

VENTRUT

tenir el ventre com una cuba SV, (tenir el) ventre molt gros o molt ple (A-M)

Després d’aquell bon àpat tenia el ventre com una cuba (També s’usa amb la forma tenir un ventre com una cuba)

tenir el ventre com un tambor, tenir el ventre com un timbal, tenir el ventre com una guitarra

[cuba: mot no registrat a l’IEC]

VENTRUT

tenir el ventre com una guitarra SV, (tenir el) ventre molt gros o molt ple (A-M)

Hauré de fer una miqueta d’esport perquè tinc el ventre com una guitarra (També s’usa amb la forma tenir un ventre com una guitarra)

tenir el ventre com un tambor, tenir el ventre com un timbal, tenir el ventre com una cuba

VEU

tenir veu SV, tenir bona veu per a cantar / tenir una veu prou potent i afinada per a cantar, recitar, etc. (EC, *)

Si tingués veu, podria cantar aquesta ària / Aquesta soprano té bona veu; arribarà lluny / Aquest noi no té veu per a ser locutor de ràdio (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal)

raig de veu (p.ext.)

VEURE-HI

tenir bons ulls SV, tenir sana la vista, veure-hi (A-M)

Té bons ulls, mai no necessitarà ulleres

tenir la vista llarga

VEURE-HI

tenir la vista llarga SV, veure-hi de lluny (IEC)

Si tens la vista llarga pots arribar a veure la creu blanca que hi ha en aquell cim (R-M)

tenir bons ulls

curt de vista (ant.)

VIGILAR

tenir (algú o alguna cosa) en observació SV, vigilància / estar molt atent a la manera com evoluciona o els canvis que pateix algú o alguna cosa, mantenint-la sota vigilància (Fr, *)

Tenen el pacient en observació, per tal de veure com evoluciona / Més val tenir aquesta mescla en observació, i així podrem analitzar-ne els canvis que es produeixin

estar en observació (inv.)

VIGORÓS

tenir set vides, com els gats SV, tenir molta vitalitat, viure molt de temps i malgrat molts de perills / expressió emprada per a referir-se a algú que, per la seva bona sort o fortalesa, ha salvat la vida, o hom creu que la salvarà, en circumstàncies extremament perilloses (A-M, EC)

En Màrius té set vides, com els gats. Ha tingut diversos accidents, però mai no s’ha fet res (També s’usa amb el numeral nou)

viure més que un cul de morter

VIU

tenir molta lletra menuda SV, ésser molt sagaç (IEC)

Soluciona tots els problemes que li plantegen, té molta lletra menuda aquesta noia

saber-la llarga, saber molta lletra menuda, saber molt de llatí

« Pàgina 108 de 110 »