tancar-li la porta pels nassos (a algú) SV, tancar la porta quan algú anava a entrar (IEC)
Va entrar al pis abans que ell i, com que no el volia veure més, va tancar-li la porta pels nassos
→ donar les portes pels ulls (a algú), tancar les portes (a algú), clavar-li la porta pels nassos (a algú), tirar-li la porta pels nassos (a algú)
▷ tancar-li la porta als nassos (a algú) (v.f.)
tancar la boca (a algú) SV, fer que hom calli (R-M)
Amb els seus arguments, va tancar la boca als oponents / Ben segur que amb diners li clourà la boca perquè no el comprometi (També s’usa amb el verb cloure) (*, R-M)
→ tapar la boca (a algú), posar-li palla a l’esquella (a algú), tallar (algú) en sec
▷ fer callar (algú) (p.ext.)
tancar el bec SV, (fer) silenci / abstenir-se de parlar (Fr, *)
Tanca el bec! / Després de les intervencions del grup opositor, el president va tancar el bec (Fr, *)
→ acopar el bec, no desplegar els llavis, no dir mot, no dir ni mu, no dir ni piu, no obrir boca
▷ obrir la boca (ant.), tancar la boca (a algú) (inv.)
tancar (alguna cosa) amb pany i clau SV, guardar alguna cosa ben secreta / completament tancat (A-M, R-M)
Tancarà la capsa de bombons amb pany i clau perquè ningú no li n’agafi cap / Era tancat amb pany i clau i no vaig voler trucar (Sovint s’usa amb les formes del participi passat) (*, R-M)
→ tancar (alguna cosa) amb pany i forrellat
▷ tancat i barrat (p.ext.), en secret (p.ext.)
■ tancar (alguna cosa) amb pany i forrellat SV, guardar alguna cosa ben secreta, en un lloc completament tancat
Tancaré la capsa de caramels amb pany i forrellat perquè no en mengis més
→ tancar (alguna cosa) amb pany i clau
▷ tancat i barrat (p.ext.), en secret (p.ext.)
tancar (alguna cosa) de cop SV, tancar fort (una porta), cloent-la sense emprar la clau (EC)
Tanca la porta de cop però sense fer soroll (S’usa normalment amb els noms finestra, porta, etc. com a complement)
▷ deixar empès (p.ext.)
tancar els ulls (a alguna cosa) SV, tolerar / deixar passar quelcom aparentant no veure-ho (R-M, *)
No sóc partidari de tancar els ulls quan es produeixen abusos d’aquesta mena; cal posar-los en evidència / Davant fets tan greus no podia tancar els ulls; havia de prendre-hi mesures (R-M)
→ fer els ulls grossos, deixar-se tallar la capa, fer com qui no ho veu, passar (alguna cosa) per alt, passar (alguna cosa) en silenci
▷ ésser de la màniga ampla (p.ext.)
tancar caixa SV, ésser el darrer, figurar al final d’una llista (R-M)
Ja és hora de plegar; aquest és el darrer client que ha entrat, el que tanca caixa / Encara vaig ser-hi a temps; tancava caixa i quan vaig arribar encara cridaven els de la lletra P (R-M)
▷ acabar-se la candela (p.ext.), a la cua de (p.ext.)