INDIFERENT

com si sentís ploure SAdv, expressió emprada a indicar indiferència respecte a allò que se sent, etc.

Li vaig preguntar si vindria i ell, com si sentís ploure, no em va respondre

com qui sent ploure, com aquell qui ho sap tot, com si res, com si tal cosa

OBRAR

fer tronar i ploure SV, fer anar la gent en renou, produir gran excitació entre la gent / obrar esbojarradament / fer-ho anar tot en renou (A-M, Fr, EC)

Quan arriba ell amb les seves ximpleries, fa tronar i ploure

fer-ne de totes, esvalotar el galliner, esverar el galliner

PLOURE

ploure a bots i barrals SV, fer un gran xàfec (IEC)

Aquest matí plovia a bots i barrals; ara fa un sol que estavella (R-M)

caure aigua per l’amor de Déu, ploure a semalades, descarregar els núvols

ploure a bots i a barrals (v.f.), aixecar una tempesta (p.ext.), cordonada de sant Francesc (p.ext.)

PLOURE

ploure a semalades SV, fer un gran xàfec / ploure molt fort (R-M, EC)

En sortir del cine plovia a semalades i no vam trobar cap taxi per anar a casa (R-M)

caure aigua per l’amor de Déu, ploure a bots i barrals, descarregar els núvols

aixecar una tempesta (p.ext.)

TARD

és tard i vol ploure SCoord, dit per a incitar algú a moure’s, a obrar, a desplegar activitat (IEC)

Encara no esteu a punt? Va!, que és tard i vol ploure! (R-M)

de pressa (p.ext.), (a fer alguna cosa) falta gent (p.ext.), (a fer alguna cosa) s’ha dit (p.ext.), ja és hora de (p.ext.)

TORBAR

fer tronar i ploure SV, fer anar la gent en renou, produir gran excitació entre la gent / fer-ho anar tot en renou (A-M, EC)

A la seva joventut, aquesta dona feia tronar i ploure; tenia un munt de pretendents (R-M)

fer-ne de totes, esvalotar el galliner, esverar el galliner

« Pàgina 2 de 2