LLISCAR

passar llis SV, passar just, sense fregar, sense entrebancs / lliscar bé una cosa sobre la superfície d’una altra (IEC, EC)

Hi havia aparcats un cotxe a cada costat del carrer i vam passar llis / Tenia uns guants que anaven llisos, ni es notava que els duia (També s’usa amb el verb anar)

passar ras (p.ext.)

MALMETRE

passar (alguna cosa) a la trampa SV, malmetre, fer malbé / fer malbé les coses, despendre-les insensatament, malgastar-les (A-M)

Aquesta criatura passa totes les joguines que li regalen a la trampa

fer malbé (alguna cosa)

MANIPULABLE

deixar-se passar les rodes per damunt SV, deixar-se governar per un altre (A-M)

No té gaire personalitat: sempre es deixa passar les rodes per damunt

ésser un paperina, deixar-se dur per

ésser un titella (algú) (p.ext.), ésser un ninot (algú) (p.ext.)

MANTENIR-SE

no passar el temps (per algú) O, no semblar que torni vell; tenir l’aspecte més jovenívol del que l’edat faria esperar (A-M)

Per aquesta actriu no passa el temps. Ahir va sortir a la televisió i està tan eixerida com sempre

no passar els anys (per algú), conservar-se com una rosa en remull, portar bé els anys

sortir cabells blancs (ant.)

MANTENIR-SE

no passar els anys (per algú) O, no semblar que es torni vell, tenir l’aspecte més jovenívol del que l’edat faria esperar

Té vuitanta anys, però n’aparenta menys: els anys no passen per ell

no passar el temps (per algú), portar bé els anys, conservar-se com una rosa en remull

sortir cabells blancs (ant.)

MATAR

passar (algú) a espasa SV, passar matant amb l’espasa / passar a degolla (R-M, IEC)

Els invasors van passar a espasa tots els presoners (R-M)

passar (algú) a fil d’espasa, passar (algú) a tall d’espasa, a degolla

MATAR

passar (algú) a fil d’espasa SV, passar matant amb l’espasa (R-M)

Més de la meitat dels presoners varen passar a fil d’espasa (R-M)

passar (algú) a tall d’espasa, passar (algú) a espasa, a degolla

passar (algú) per les armes (p.ext.)

MATAR

passar (algú) a tall d’espasa SV, passar a degolla / passar matant amb l’espasa (IEC, *)

Van assaltar la ciutat i van passar a tall d’espasa tothom qui hi vivia / Els van passar tots a tall d’espasa

passar (algú) a fil d’espasa, passar (algú) a espasa, a degolla

passar (algú) per les armes (p.ext.)

MEDIOCRE

de mitja hora passar SP, de poca categoria, de panfonteta (A-M)

Estava seny a perdre per un menestralet de mitja hora passar (A-M)

de mala mort, de secà, de via estreta, en to menor, de panfonteta

[Mall. (A-M)]

MENJAR (v. tr.)

passar el rosari SV, menjar el raïm de gra en gra (A-M)

Per cap d’any sempre es col·loquen davant el televisor escoltant les campanades i passant el rosari

menjar com un pardalet (p.ext.), menjar com un ocellet (p.ext.), menjar com un pinsà (p.ext.)

« Pàgina 12 de 21 »