RESPONSABLE

tenir cua de palla SV, no estar exempt de culpa en alguna cosa, no deixar d’ésser mereixedor de censura en algun afer, etc. / donar-se algú per al·ludit davant una imputació que no li és feta directament (IEC, EC)

En tot aquest afer obscur ell és qui té cua de palla

tenir la camisa bruta, tenir les mans brutes

tenir la cua de palla (v.f.)

SUBSTITUT

home de palla SN, persona que no fa sinó prestar el seu nom en un afer (IEC)

Ell era un home de palla. En realitat, l’autor del desfalc era son germà

personatge de cartó

ésser un ninot (algú) (p.ext.), ésser un titella (algú) (p.ext.), no ésser ningú (p.ext.)

SUPERFICIAL

foc de palla SN, parlant de passions, afectes, etc., que no fa un foc durador, com la palla (Fr)

La seva relació és foc de palla, trencaran qualsevol dia

foc d’encenalls, de quatre dies

TESTAFERRO

home de palla SN, home mancat de voluntat pròpia, de personalitat, de formalitat (A-M)

Aquest és l’home de palla de l’empresa; qui veritablement la dirigeix és un estranger que hi ha aportat el capital (R-M)

personatge de cartó

ésser un ninot (algú) (p.ext.), ésser un titella (algú) (p.ext.), no ésser ningú (p.ext.)

TOIX

tenir palla a l’ull SV, ésser poc intel·ligent (A-M)

No et molestis a explicar-li les coses, que té palla a l’ull i no entén res

tenir pa a l’ull, no veure-hi dos dits de lluny

« Pàgina 3 de 3