GOLAFREJAR

menjar com una llima SV, menjar molt, amb avidesa (EC)

Ha menjat tres plats de sopa, dos entrecots amb moltes patates fregides i de postres dos pijames: menja com una llima

ésser una llima (algú), menjar com un ogre, menjar com un llop, tenir les dents esmolades, menjar més que un mal lleig, menjar més que un mal gra, menjar com un bou, menjar com un trabuc

menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), menjar com un pinsà (ant.)

GOLAFREJAR

menjar més que un mal gra SV, menjar massa (A-M)

La Núria i en Jaume mengen més que un mal gra, ja cal que els servim el plat ben ple

menjar com una llima, menjar més que un mal lleig, menjar com un bou, menjar com un llop, menjar com un ogre, menjar com un trabuc

menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), menjar com un pinsà (ant.), fart d’olla (p.ext.)

GOLAFREJAR

menjar més que un mal lleig SV, menjar massa (A-M)

La Laura menja més que un mal lleig, així que posa-li més carn

menjar com una llima, menjar més que un mal gra, menjar com un bou, menjar com un llop, menjar com un ogre, menjar com un trabuc

menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), menjar com un pinsà (ant.), fart d’olla (p.ext.)

IMMEDIATAMENT

amb el menjar a la boca SP, tot seguit acabant de menjar (R-M)

Val més sopar d’hora per no haver d’anar al teatre amb el menjar a la boca (R-M)

IMPACIENT

menjar-s’ho tot en un dia SV, no tenir contenció (R-M)

S’ho menja tot en un dia; no té gens de paciència (R-M)

voler agafar la lluna amb les dents, voler-s’ho menjar tot

INEPTE

no ésser bo més que per a menjar pa SV, inepte / no tenir aptitud per a fer res (Fr, *)

No vol ni estudiar ni treballar, no és bo més que per a menjar pa

no saber fer una «o» amb un cul de got, no ésser bo ni per a covar ni per a pondre, no ésser bo ni per mar ni per terra

LACTICINI

menjar blanc SN, plat fet amb llet, sucre i farina d’arròs, bullit tot plegat i deixat refredar i prendre (EC)

Li va preparar menjar blanc perquè sap que li agrada molt

MENJAR (v. tr.)

menjar (alguna cosa) amb els ulls SV, tenir més o menys desig de menjar segons la bona o mala presentació dels aliments (IEC)

És d’aquelles persones que menja amb els ulls, es posa molta quantitat al plat i n’acaba deixant / Es menjava amb els ulls aquells plats tan ben presentats (També s’usa amb la forma menjar (alguna cosa) amb la vista) (*, R-M)

menjar més amb els ulls que amb la boca

menjar-se (algú o alguna cosa) amb els ulls (p.ext.), menjar pels ulls (p.ext.)

MENJAR (v. tr.)

menjar com un bou SV, menjar molt (A-M)

Menja com un bou i no sé on s’ho posa

menjar com un llop, menjar com una llima, menjar més que un mal gra, menjar més que un mal lleig, menjar com un trabuc, menjar com un conill

menjar com un pinsà (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), fer forat (en alguna cosa) (p.ext.), menjar com un porc (p.ext.), fer a tots vents (p.ext.)

MENJAR (v. tr.)

menjar com un conill SV, menjar molt i de pressa (A-M)

Com que menja com un conill sempre se li posa malament el dinar

no donar-se raó a ses barres, menjar com un bou

menjar com les gallines (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.)

« Pàgina 5 de 8 »