jugar-se el tot pel tot SV, arriscar-se fins a l’extrem / actuar decididament en una situació definitiva o irreversible / esforçar-se fins a l’extrem per aconseguir una cosa (R-M, IEC, EC)
Hi ha moments en què cal jugar-se el tot pel tot; no es pot vacil·lar (R-M)
→ jugar-se les cartes, jugar fort, abocar tot el cabàs (a alguna cosa), posar tota la carn a la graella, jugar-s’ho tot a una sola carta, posar-ho tot sobre una carta, jugar-se la camisa, fer un vaitot
▷ o caixa o faixa (p.ext.)
jugar-se l’última carta SV, emprar el darrer mitjà que ens resta per a obtenir quelcom (IEC)
S’ha jugat l’última carta: ha invertit tots els estalvis en el negoci (També s’usa amb l’adjectiu darrer)
▷ posar-ho tot sobre una carta (p.ext.), jugar-s’ho tot a una sola carta (p.ext.), última carta (p.ext.), el darrer cartutx (p.ext.)
jugar-se la camisa SV, arriscar-ho tot / jugar-s’ho tot (R-M, IEC)
Per afavorir el seu equip seria capaç de jugar-se la camisa (R-M)
→ jugar-se les cartes, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, posar tota la carn a la graella, fer un vaitot
jugar-se la pell SV, posar-se en perill extrem (R-M)
En firmar aquell manifest es va jugar la pell; sort que tot va acabar bé (R-M)
→ jugar-se la vida, jugar-se el coll, jugar-se el cap, anar-li-hi la pell (a algú), córrer el risc de
▷ temptar el diable (p.ext.), jugar amb foc (p.ext.), jugar amb la salut (d’algú) (p.ext.), voler rebre (p.ext.), tenir la mort a la gola (p.ext.)
jugar-se la vida SV, arriscar-se en extrem / exposar-se a perdre la vida / posar-se o estar en perill greu de morir (R-M, IEC, A-M)
Cada dia es juga la vida en els exercicis de trapezi (R-M)
→ jugar-se la pell, jugar-se el coll, jugar-se el cap, anar-li-hi la vida (a algú), córrer el risc de
▷ temptar el diable (p.ext.), tenir la vida a l’encant (p.ext.), tenir la mort a la gola (p.ext.)
jugar-se les cartes SV, arriscar-ho tot (R-M)
No vull suportar més els seus atacs de sotamà, qualsevol dia m’hi jugaré les cartes i a veure si ho acabo (R-M)
→ jugar-se el tot pel tot, jugar fort, jugar-se la camisa, jugar-s’ho tot a una sola carta, posar-ho tot sobre una carta, fer un vaitot
jugar-s’hi (alguna cosa) SV, assegurar plenament (R-M)
N’està molt segur; s’hi jugaria el que fos / Em jugo qualsevol cosa que de tot això no en sap res (*, R-M)
→ jugar-s’hi el coll, jugar-s’hi un peix, posar les mans al foc
jugar-s’hi el coll SV, assegurar plenament (R-M)
S’hi jugaria el coll que va ser en Joan i no en Roc qui va robar els diners / Es juga el coll que demà no hi haurà ningú a esperar l’ambaixador, fora dels seus subalterns (*, R-M)
→ jugar-s’hi (alguna cosa), jugar-s’hi un peix, jugar-se qualsevol cosa, posar les mans al foc
▷ donar fe (d’alguna cosa) (p.ext.)
jugar-s’hi un peix SV, assegurar / expressió usada en sentit de probabilitat per a manifestar la certesa, la garantia, la seguretat, etc., que hom té d’alguna cosa (R-M, *)
M’hi jugo un peix que això no és fet d’ell; és incapaç de redactar un titular (R-M)
→ jugar-s’hi (alguna cosa), jugar-s’hi el coll, jugar-se qualsevol cosa, posar les mans al foc
jugar-se qualsevol cosa SV, assegurar plenament (R-M)
Em jugo qualsevol cosa que de tot això no en sap res (R-M)
→ posar les mans al foc, jugar-s’hi un peix, jugar-s’hi el coll
▷ jugar-s’hi qualsevol cosa (v.f.), poder pujar-hi de peus (p.ext.)