POBRE
no guanyar l’aigua que beu SV, no cobrar la paga que es mereix (A-M)
En enviudar no guanyava l’aigua que bevia i les passava molt magres
→ anar prim de calés, badar la boca al vent
no guanyar l’aigua que beu SV, no cobrar la paga que es mereix (A-M)
En enviudar no guanyava l’aigua que bevia i les passava molt magres
→ anar prim de calés, badar la boca al vent
guanyar terreny SV, obtenir un avantatge / avançar, fer-se avant (IEC, EC)
Aquesta llei és molt beneficiosa per a tothom; ja hem guanyat terreny en el camp de l’ensenyament (R-M)
→ fer un gran pas
▷ perdre terreny (ant.), obrir-se camí (p.ext.), obrir-se pas (p.ext.), obrir-se call (p.ext.), guanyar punts (p.ext.)
tenir les de guanyar SV, tenir probabilitats d’èxit en un afer (R-M)
La raó és tota seva; jo crec que té les de guanyar i que se’n sortirà bé (També s’usa amb la forma tenir totes les de guanyar) (R-M)
→ dur les de guanyar, tenir tots els trumfos
▷ tenir les de perdre (ant.), tenir la paella pel mànec (p.ext.), donar endreça (a alguna cosa) (p.ext.), tenir (alguna cosa) a la butxaca (p.ext.), amb els trumfos a la mà (p.ext.)
guanyar-se el pa SV, treballar per a viure (R-M)
No pinta pas per guanyar-se el pa; ell viu del negoci que té (R-M)
→ guanyar-se les garrofes, guanyar-se la vida, viure la vida, guanyar-se les mongetes
▷ viure amb l’esquena dreta (ant.), viure de l’aire (ant.), assegurar el pa (a algú) (inv.)
guanyar-se el pa amb la suor del seu front SV, guanyar-se la vida treballant amb esforç (EC)
No para de treballar, aquest sí que es guanya el pa amb la suor del seu front (També s’usa amb les altres formes del possessiu)
▷ viure amb l’esquena dreta (ant.), viure de l’aire (ant.), guanyar-se la vida (p.ext.)
guanyar-se les garrofes SV, treballar, guanyar per a viure (R-M)
Ja és gran, ara cal que s’espavili i que es guanyi les garrofes / Jo, per sort, em guanyo bé les garrofes (També s’usa amb el modificador bé en posició postverbal) (R-M)
→ guanyar-se la vida, guanyar-se el pa, viure la vida, guanyar-se les mongetes
▷ viure amb l’esquena dreta (ant.), viure de l’aire (ant.), posar-hi call (p.ext.)
guanyar-se les mongetes SV, treballar, guanyar per viure (R-M)
És un dropo; no s’ha guanyat mai les mongetes (R-M)
→ guanyar-se les garrofes, guanyar-se el pa, guanyar-se la vida
▷ viure amb l’esquena dreta (ant.), viure de l’aire (ant.)
guanyar el capítol SV, aconseguir allò que es disputava entre molts (IEC)
Tots volien la mateixa plaça, però és ell qui ha guanyat el capítol; està molt content (R-M)
▷ perdre el capítol (ant.), sortir-se amb la seva (p.ext.)
« Pàgina 3 de 3