CONQUISTAR

guanyar-se el cor (d’algú) SV, conquistar la voluntat d’altri / captivar-li la simpatia, l’afecte (Fr, EC)

Es va guanyar el cor del públic amb les seves bones interpretacions / La tractava tan bé que de seguida es va guanyar el seu cor

robar-li el cor (a algú), ballar-li l’aigua als ulls (a algú), ballar-li en l’ull (a algú)

DESMEREIXEDOR

no guanyar l’aigua que beu SV, no merèixer paga (A-M)

En Bartomeu no guanya l’aigua que beu. De fet, té un sou molt bo i no fa res en tot el sant dia

[Cat. (A-M)]

DESOLAT

no guanyar (per a alguna cosa) SV, expressió per a indicar que hom sofreix alguna cosa amb gran freqüència (EC)

En aquesta casa, no guanyem per a disgustos (Només s’usa amb noms que denoten disgustos, maldecaps, etc. com a complement de la preposició)

tenir una pena al cor (p.ext.), rosegar-li el cor (a algú) (p.ext.)

GUANYAR

dur les de guanyar SV, tenir probabilitats de guanyar (R-M)

En aquesta qüestió ell duu les de guanyar; té tothom al seu favor / Juga a l’equip que porta les de guanyar (També s’usa amb el verb portar i amb la forma dur totes les de guanyar) (R-M, *)

tenir les de guanyar, tenir tots els trumfos

dur les de perdre (ant.), tenir (alguna cosa) a la butxaca (p.ext.), amb els trumfos a la mà (p.ext.)

GUANYAR

guanyar (alguna cosa) per mà SV, en certs jocs de cartes o de fitxes, guanyar perquè hom té la mà o és més a la vora del qui és mà (IEC)

Ha guanyat la partida per mà / En Joan guanyarà per mà perquè és el primer de tirar

fer capot (p.ext.), donar capot (p.ext.), ésser mà (p.ext.), tenir la mà (p.ext.)

GUANYAR

guanyar punts SV, adquirir mèrits (R-M)

Pel fet d’haver renunciat al privilegi que li atorgaven ha guanyat punts en l’estima dels seus companys (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal) (R-M)

fer mèrits

guanyar terreny (p.ext.)

MANTENIR-SE

guanyar-se la vida SV, treballar a sou, guanyar per a viure (IEC)

Es dedica a vendre per les fires i, per ara, es guanya la vida / Els qui ens hem de guanyar la vida no disposem de gaires hores lliures (També s’usa amb el modificador en posició postverbal) (R-M)

basquejar-se la vida, afanyar-se la vida, campar-se-la, anar tirant, procurar pel davallador, guanyar-se el pa, guanyar-se les garrofes, viure la vida, doblegar l’esquena, guanyar-se les mongetes, fer la viu-viu

viure amb l’esquena dreta (ant.), viure de l’aire (ant.), tenir el pa assegurat (p.ext.), mitjans de vida (p.ext.), guanyar-se el pa amb la suor del seu front (p.ext.)

NECESSITAR

no guanyar (per a alguna cosa) SV, expressió per a indicar que hom ha de comprar alguna cosa massa sovint (EC)

No guanyarem per a sabates / Amb aquest nen no guanyem per a motxilles (EC, *)

PATIR

guanyar-se el cel SV, patir amb resignació les penes, els treballs, etc. (IEC)

Amb tot el que fa pels seus pares malalts, es guanya el cel. Té una paciència admirable / Després d’haver dut a terme aquesta feina tan feixuga, tens el cel guanyat

guanyar-se la glòria del cel

ésser un màrtir (p.ext.)

PATIR

guanyar-se la glòria del cel SV, patir amb resignació les penes, els treballs, etc. (IEC)

Només d’haver conviscut amb un marit així durant tants anys, ja s’ha guanyat la glòria del cel

guanyar-se el cel

ésser un màrtir (p.ext.)

« Pàgina 2 de 3 »