COMPRENDRE
■ filar-hi SV, arribar a comprendre, encertar
Si no em dónes alguna pista més, no hi filo
→ caure-hi
■ filar-hi SV, arribar a comprendre, encertar
Si no em dónes alguna pista més, no hi filo
→ caure-hi
filar prim SV, ésser primmirat / raonar molt subtilment / subtilitzar (R-M, Fr, IEC)
No cal que filis prim, és un treball per sortir del pas (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, gaire, molt, etc. en posició preadjectival) (R-M)
→ mirar prim, cagar prim
▷ no tenir manies (ant.), posar els cinc sentits (en alguna cosa) (p.ext.), estar carregat de punyetes (p.ext.), tocat i posat (p.ext.)
filar prim SV, ésser primmirat / raonar molt subtilment / subtilitzar (R-M, Fr, IEC)
Sempre fila prim abans de prendre una determinació (També s’usa amb els quantificadors gaire, molt, etc. en posició preadjectival)
→ mirar prim, cagar prim
▷ no tenir manies (ant.), posar els cinc sentits (en alguna cosa) (p.ext.), estar carregat de punyetes (p.ext.), tocat i posat (p.ext.)
filar prim SV, ésser primmirat / raonar molt subtilment / subtilitzar (R-M, Fr, IEC)
No t’acceptarà el treball si no és perfecte; és un home que fila prim i costa d’acontentar-lo (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, gaire, molt, etc. en posició preadjectival) (R-M)
→ mirar prim, cagar prim, passar (alguna cosa) per tots els alambins
▷ no tenir manies (ant.), posar els cinc sentits (en alguna cosa) (p.ext.), estar carregat de punyetes (p.ext.), tocat i posat (p.ext.)