OBSESSIONAR-SE

ficar-se-li entre cella i cella (a algú) SV, tenir un ferm propòsit, una idea fixa (IEC)

Ara se li ha ficat al cap que vol anar de vacances la setmana vinent i no hi ha manera de fer-lo canviar d’opinió / Se li ha fotut entre cella i cella que ha d’aprendre mecànica, però penjarà els estudis abans d’acabar el primer trimestre (També s’usa amb els verbs fotre i posar)

ficar-se-li al cap (a algú), ficar-se-li a la barretina (a algú), ficar la banya (en alguna cosa), ficar-se-li una ceba al cap (a algú)

OBSESSIONAR-SE

ficar-se-li una ceba al cap (a algú) O, (tenir una) dèria excessiva / entossudir-se a fer alguna cosa (EC, *)

Vol anar a Port Aventura tant sí com no. Mira, se li ha ficat una ceba al cap / Se li ha ficat la ceba del dibuix al cap (També s’usa amb els verbs fotre i posar i amb la forma ficar-se-li la ceba (d’alguna cosa) al cap (a algú)) (*, EC)

ficar-se-li al cap (a algú), ficar-se-li entre cella i cella (a algú), ficar-se-li a la barretina (a algú)

tenir una ceba al cap (p.ext.)

OBSTINAR-SE

ficar el cap a l’olla SV, entestar-se, obstinar-se / obstinar-se a fer alguna cosa (R-M, EC)

Va ficar el cap a l’olla i no volia reconèixer que no tenia raó

ficar el cap al cove, tancar-se a la banda, fer el bot

creuar-se-li els cables (a algú) (p.ext.)

OBSTINAR-SE

ficar el cap al cove SV, entestar-se, obstinar-se (R-M)

Si fica el cap al cove no hi haurà manera de convèncer-lo (R-M)

ficar el cap a l’olla, tancar-se a la banda, fer el bot

creuar-se-li els cables (a algú) (p.ext.)

OBSTINAR-SE

ficar la banya en un forat SV, entossudir-se a fer alguna cosa (IEC)

Val més que no t’hi amoïnis; ha ficat la banya en un forat i no el trauràs d’aquí / Ha ficat la banya en un forat i no la faràs canviar d’opinió sobre la nova llei (R-M, *)

ficar la banya (en alguna cosa)

ficar la banya a un forat (v.f.), afluixar la corda (ant.), ésser del morro fort (p.ext.), arrimat a la seva (p.ext.)

OBSTINAR-SE

ficar-se (alguna cosa) al barret SV, tenir una idea fixa (R-M)

Quan es fica una idea al barret, no para fins a aconseguir-la / S’ha ficat al barret que vol anar a caçar, tot i que és temps de veda (*, R-M)

ficar la banya (en alguna cosa), ficar-se (alguna cosa) al cap, ficar-se (alguna cosa) dins el carbassot

OBSTINAR-SE

ficar-se (alguna cosa) al cap SV, proposar-se decididament de fer alguna cosa, obstinar-s’hi / entestar-se, enderiar-se (EC)

S’ha ficat aquest projecte al cap, malgrat que és una idea molt ambiciosa / S’ha ficat al cap que ha d’escriure un llibre / S’ha posat al cap que ha de fer un viatge tota sola (També s’usa amb els verbs fotre i posar) (*, EC, *)

ficar-se (alguna cosa) al barret, ficar la banya (en alguna cosa), ficar-se (alguna cosa) dins el carbassot

ficar-se-li al cap (a algú) (p.ext.)

OBSTINAR-SE

ficar-se (alguna cosa) dins el carbassot SV, obstinar-se / entossudir-se en una actitud, una opinió, etc., mantenir-la a ultrança (Fr, *)

S’ha ficat aquesta mania dins el carbassot i ara no hi ha qui la hi tregui de sobre / L’Albert s’ha ficat dins el carbassot que no vol venir al cinema

ficar-se (alguna cosa) al barret, ficar-se (alguna cosa) al cap, ficar la banya (en alguna cosa)

OBSTINAR-SE

ficar-se-li a la barretina (a algú) SV, entestar-se / tenir un ferm propòsit, una idea fixa (R-M, *)

Se li ha ficat a la barretina que demà hem de marxar de matinada

ficar-se-li entre cella i cella (a algú), ficar-se-li al cap (a algú), ficar-se-li una ceba al cap (a algú)

OBTENIR

ficar-se (alguna cosa) a la butxaca SV, estar segur d’obtenir alguna cosa

S’ha ficat el títol a la butxaca, ara ja pot exercir d’advocat (També s’usa amb el verb fotre)

tenir (alguna cosa) a la butxaca (p.ext.), dur (alguna cosa) a la butxaca (p.ext.)

« Pàgina 6 de 7 »