BOIG

estar tocat del cap SV, boig / expressió usada per a indicar que algú ha perdut la raó (IEC, *)

S’ha d’estar tocat del cap per fer una cosa així / S’ha d’estar ben tocat del cap per engegar a passeig tot el que tenia (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)

estar tocat del bolet, estar tocat de l’ala, no ésser-hi tot, estar fora de seny

BOIG

estar tocat des boll SV, expressió usada per a indicar que algú obra sense reflexió, sense mirar el que fa

Creien que estava tocat des boll perquè li agradava botar des tren abans que s’aturàs

estar tocat del bolet, estar tocat de l’ala

[Mall.]

BOIG

estar torrat (algú) SV, expressió usada per a indicar que algú ha perdut la raó

Està torrat de fa temps: no sap el que es diu / Si ha fet aquesta bestiesa és que està ben torrat (També s’usa amb el verb anar i amb el modificador ben en posició preadjectival)

estar tocat de l’ala, no ésser-hi tot, estar sonat, estar tarat (algú)

BROMEJAR

estar de taba SV, tenir ganes de bromejar (A-M)

No li facis gaire cas, que està de taba

fer cagarel·la

de broma (p.ext.), de conya (p.ext.)

CANSAT

estar fet caldo (algú) SV, estar molt cansat

Sempre estic fet caldo després dels entrenaments de natació

estar fet pols (algú), treure un pam de llengua, estar fet puré (algú), no poder amb la seva ànima

deixar (algú) fet caldo (inv.)

CANSAT

estar fet papilla (algú) SV, estar molt cansat

Després de treballar tota la setmana sense pràcticament descansar, estava fet papilla

estar fet puré (algú), estar fet pols (algú), anar amb un pam de llengua fora

CANSAT

estar fet pols (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per cansament

Hem caminat tanta estona que estic fet pols / Després d’una reunió de sis hores tots estàvem fets pols (També s’usa amb el verb quedar)

estar fet puré (algú), estar fet papilla (algú), estar fet caldo (algú), no poder amb la seva ànima

deixar (algú) fet pols (inv.), amb els braços caiguts (p.ext.)

CANSAT

estar fet puré (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per cansament

Aquest matí estic fet puré: aquesta nit no he descansat gens

estar fet pols (algú), estar fet caldo (algú), estar fet papilla (algú)

CANSAT

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins a les celles SV, estar molt cansat d’alguna persona o cosa, tenir-ne gran enuig (A-M)

No m’atabalis més, n’estic fins a les celles, de tu! / Estic fins a les celles d’haver-me de quedar a fer hores extres a la feina / N’he quedat fins a les celles de sentir-te a dir mentides (També s’usa amb el verb quedar)

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins al coll, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als ulls, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins a la punta dels cabells

dur molt de ventre (d’algú) (p.ext.)

CANSAT

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins al capdamunt SV, arribar al màxim; estar cansat de suportar / estar granment cansat, fastiguejat (R-M, IEC)

Ha hagut d’aguantar tantes impertinències de tothom que ja n’està fins al capdamunt / N’estic fins al capdamunt, de tu! / N’he quedat fins al capdamunt, de tant soroll! (També s’usa amb el verb quedar) (R-M, EC, *)

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins a la punta dels cabells, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins al coll, tenir els nassos plens de, tenir els collons plens de, tenir el bot ple de, tenir el pap ple de, estar confitat de

dur molt de ventre (d’algú) (p.ext.), estar que bufa (p.ext.), una i oli (p.ext.)

« Pàgina 8 de 35 »